求翻译成日语!!求大神,谢谢!!急!!明天上午九点之前求翻译!!
麻烦各位亲帮忙翻译成日语呗!!可适当的润色!!!XX老师您好,假期马上要结束了,非常期待新学期的到来。还有一个好消息,我已经获得了XX资格考试,并于9月中旬收到了资格证书...
麻烦各位亲帮忙翻译成日语呗!!可适当的润色!!!
XX老师您好,
假期马上要结束了,非常期待新学期的到来。
还有一个好消息,我已经获得了XX资格考试,并于9月中旬收到了资格证书。
现在正是学校课程成绩统计的时候,想问一下后期的成绩现在可以查询吗?
知道校长先生25日来我校访问,很遗憾那时不能与是他见面。
我于24号返回东京,30号返回仙台,还请老师多多关照。
XX老师您好,
我是来自中国XX大学的交流生,在XX大学完成一年时间的学习。很高兴有这次交流的机会进入XX大学进行学习,并于后期选修了您的XX课程。
感谢您一直以来的关照,通过课程了解并学习到与中国不同方向知识。
在xx老师的课程中第一次接触到"临床美术"。在您对美术教育的讲授中,发现儿童对于美术教育的成果多种多样,并且美术教育不仅仅在课堂教育中进行,是贯穿于儿童校园生活、家庭生活中。在两次小组活动中与日本同学一起商量活动细节,沟通了感情结交了几位日本朋友,很开心。
在xx老师的课程中,第一次接触日本的儿歌。在活动中感受到了日本幼儿园儿童活动的欢乐,并且结交了很多日本朋友,让我非常开心。在活动的设计与组织方面,关注到了很多平时没有注意到的小的细节,这些细节可以决定孩子对一个活动、一件事物的想法与认识。
由于我的日语水平有限,并不能很好的表达我全部的想法,但每一次课程的内容都让我受益良多。
由于日本与中国地学期设置不同,现在正值中国学校进行学年总结,需要学校之间进行学分交换,所以关于成绩的问题还请老师多多关照!
全文都需要翻译啊~~亲不要用翻译器翻译!! 展开
XX老师您好,
假期马上要结束了,非常期待新学期的到来。
还有一个好消息,我已经获得了XX资格考试,并于9月中旬收到了资格证书。
现在正是学校课程成绩统计的时候,想问一下后期的成绩现在可以查询吗?
知道校长先生25日来我校访问,很遗憾那时不能与是他见面。
我于24号返回东京,30号返回仙台,还请老师多多关照。
XX老师您好,
我是来自中国XX大学的交流生,在XX大学完成一年时间的学习。很高兴有这次交流的机会进入XX大学进行学习,并于后期选修了您的XX课程。
感谢您一直以来的关照,通过课程了解并学习到与中国不同方向知识。
在xx老师的课程中第一次接触到"临床美术"。在您对美术教育的讲授中,发现儿童对于美术教育的成果多种多样,并且美术教育不仅仅在课堂教育中进行,是贯穿于儿童校园生活、家庭生活中。在两次小组活动中与日本同学一起商量活动细节,沟通了感情结交了几位日本朋友,很开心。
在xx老师的课程中,第一次接触日本的儿歌。在活动中感受到了日本幼儿园儿童活动的欢乐,并且结交了很多日本朋友,让我非常开心。在活动的设计与组织方面,关注到了很多平时没有注意到的小的细节,这些细节可以决定孩子对一个活动、一件事物的想法与认识。
由于我的日语水平有限,并不能很好的表达我全部的想法,但每一次课程的内容都让我受益良多。
由于日本与中国地学期设置不同,现在正值中国学校进行学年总结,需要学校之间进行学分交换,所以关于成绩的问题还请老师多多关照!
全文都需要翻译啊~~亲不要用翻译器翻译!! 展开
4个回答
展开全部
XX先生はこんにちは
、休暇期间にすぐ终わって、たいへん新学期の到来を期待します。
ある1つの良いニュース、私はすでにXX资格试験を获得して、そして9月中旬に资格の证明书を受け取りました。
今学校の课程の成绩の统计がな时、すぐに後期の成绩の今に検索を闻きたいですか?
校长先生が25日に私の学校の访问に来ることを知っていて、とても彼が颜を合わせるのなこととあの时を残念に思います。
私は24日(号)に东京に戻って、30日(号)に仙台に戻って、また先生にどうぞよろしくお愿いしますもらいます。
XX先生はこんにち
は、私は中国XX大学からの交流が生むので、XX大学で1年の学习を完成します。とてもうれしくXX大学に入って学习を行う今度の交流の机会があって、そして後期にあなたのXX课程を选択して履修しました。
あなたの今までの配虑に感谢して、课程の理解そしてを通じて(通って)学んで中国の异なる方向の知识に着きますと。
xx先生の课程の中で初めて接触して"临床の美术"に着きます。あなたの美术の教育に対する讲义の中で、児童は美术について教育する成果が多种多様なことを発见して、しかも美术の教育は教室の教育の中で行うだけではなくて、児童の学校生活、家庭の生活の中で贯くのです。2度の小集団活动の中で日本の学友と一绪にイベントの细部を相谈して、感情の付き合った何人(か)の日本の友达をつないで、とても楽しいです。
xx先生の课程の中で、初めて日本の童谣に接触します。イベントの中で日本幼稚园の児童のイベントの歓楽を感じて、しかも付き合った多くの日本の友达、私をとても楽しくならせる。イベントの设计と组织の方面で、関心は多くのふだんの気づいていない小さい细部まで(へ)、これらの细部は子供の1つのイベント、1件の物事に対する考えと认识を决定することができます。
私の日本语のレベルが有限なため、とても良い表现の私の全部の考え、一回の课程の内容はしかしすべて私に大いに利益を受けさせます。
日本が中国学期设置と违うため、今ちょうど中国学校は学年の総括を行って、学校の间が履修単位の交换を行わなければならなくて、成绩の问题に関してだからまた先生にどうぞよろしくお愿いしますもらいます!
非直接翻译器翻译,不信可用日语翻译器翻译回中文查看~如果是翻译器翻译,翻译回中文意思就不通顺了~
、休暇期间にすぐ终わって、たいへん新学期の到来を期待します。
ある1つの良いニュース、私はすでにXX资格试験を获得して、そして9月中旬に资格の证明书を受け取りました。
今学校の课程の成绩の统计がな时、すぐに後期の成绩の今に検索を闻きたいですか?
校长先生が25日に私の学校の访问に来ることを知っていて、とても彼が颜を合わせるのなこととあの时を残念に思います。
私は24日(号)に东京に戻って、30日(号)に仙台に戻って、また先生にどうぞよろしくお愿いしますもらいます。
XX先生はこんにち
は、私は中国XX大学からの交流が生むので、XX大学で1年の学习を完成します。とてもうれしくXX大学に入って学习を行う今度の交流の机会があって、そして後期にあなたのXX课程を选択して履修しました。
あなたの今までの配虑に感谢して、课程の理解そしてを通じて(通って)学んで中国の异なる方向の知识に着きますと。
xx先生の课程の中で初めて接触して"临床の美术"に着きます。あなたの美术の教育に対する讲义の中で、児童は美术について教育する成果が多种多様なことを発见して、しかも美术の教育は教室の教育の中で行うだけではなくて、児童の学校生活、家庭の生活の中で贯くのです。2度の小集団活动の中で日本の学友と一绪にイベントの细部を相谈して、感情の付き合った何人(か)の日本の友达をつないで、とても楽しいです。
xx先生の课程の中で、初めて日本の童谣に接触します。イベントの中で日本幼稚园の児童のイベントの歓楽を感じて、しかも付き合った多くの日本の友达、私をとても楽しくならせる。イベントの设计と组织の方面で、関心は多くのふだんの気づいていない小さい细部まで(へ)、これらの细部は子供の1つのイベント、1件の物事に対する考えと认识を决定することができます。
私の日本语のレベルが有限なため、とても良い表现の私の全部の考え、一回の课程の内容はしかしすべて私に大いに利益を受けさせます。
日本が中国学期设置と违うため、今ちょうど中国学校は学年の総括を行って、学校の间が履修単位の交换を行わなければならなくて、成绩の问题に関してだからまた先生にどうぞよろしくお愿いしますもらいます!
非直接翻译器翻译,不信可用日语翻译器翻译回中文查看~如果是翻译器翻译,翻译回中文意思就不通顺了~
展开全部
XX先生、こんにちは、
休暇はもうすぐ终わって、たいへん期待の新学期の到来。
また1つの良いニュース、私はXX资格试験を获得し、9月中旬に届いた资格证明书。
今は学校の课程の成绩は统计の时、闻いてみたい後期の成绩は今チェック?
校长先生25日知っている私の学校を访问して、残念ながらその时は彼に会うことはできないと。
私は24号に东京30号に戻り、仙台、まだ先生にどうぞよろしくお愿いします。
XX先生、こんにちは、
私は中国からXX大学の交流生、XX大学一年の勉强时间完成。とてもうれしく今度の交流の机会XX大学に入って勉强をし、後期を选択したあなたのXXコース。
いつもおせわになりますを通じて课程を理解し、勉强に中国と违う方向知识。
xxで先生の授业で初めて触れる";临床美术"、。お美术教育の讲义の中で発见して、児童に美术教育の成果は多种多様で、そして美术教育教室の教育の中でだけでなく、は、児童キャンパス生活、家庭生活の中で。2回グループ活动と日本の同级生と一绪にイベント详细相谈、コミュニケーション感情何人の日本の友达ができた、とても楽しかった。
xx先生は授业の中で、初めて日本の童谣。スポーツの中で感じた日本の幼稚园児の活动の喜び、そして付き合った多くの日本の友达、私にとても楽しくて。イベントの设计と组织の方面で、注目して多くのふだん気がつかなかった小の详细については、これらの详细が决定に対して子供の活动に、1件のものの考え方と认识。
私の日本语のレベルをうまく言えない私のすべての考えだが、一回の授业の内容もいろいろ。
日本と中国の学期の设置と违い、今は中国の学校を学年をまとめて、学校の间に行う単位交换が必要なので、成绩の问题については先生にどうぞよろしくお愿いします
休暇はもうすぐ终わって、たいへん期待の新学期の到来。
また1つの良いニュース、私はXX资格试験を获得し、9月中旬に届いた资格证明书。
今は学校の课程の成绩は统计の时、闻いてみたい後期の成绩は今チェック?
校长先生25日知っている私の学校を访问して、残念ながらその时は彼に会うことはできないと。
私は24号に东京30号に戻り、仙台、まだ先生にどうぞよろしくお愿いします。
XX先生、こんにちは、
私は中国からXX大学の交流生、XX大学一年の勉强时间完成。とてもうれしく今度の交流の机会XX大学に入って勉强をし、後期を选択したあなたのXXコース。
いつもおせわになりますを通じて课程を理解し、勉强に中国と违う方向知识。
xxで先生の授业で初めて触れる";临床美术"、。お美术教育の讲义の中で発见して、児童に美术教育の成果は多种多様で、そして美术教育教室の教育の中でだけでなく、は、児童キャンパス生活、家庭生活の中で。2回グループ活动と日本の同级生と一绪にイベント详细相谈、コミュニケーション感情何人の日本の友达ができた、とても楽しかった。
xx先生は授业の中で、初めて日本の童谣。スポーツの中で感じた日本の幼稚园児の活动の喜び、そして付き合った多くの日本の友达、私にとても楽しくて。イベントの设计と组织の方面で、注目して多くのふだん気がつかなかった小の详细については、これらの详细が决定に対して子供の活动に、1件のものの考え方と认识。
私の日本语のレベルをうまく言えない私のすべての考えだが、一回の授业の内容もいろいろ。
日本と中国の学期の设置と违い、今は中国の学校を学年をまとめて、学校の间に行う単位交换が必要なので、成绩の问题については先生にどうぞよろしくお愿いします
追问
翻译器翻译的吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
把什么东西翻译成日语啊。。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
给这么点赏金。 你不是脑子烧糊涂了吧
追问
多少是多啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询