
中文译英文,不要用在线翻译来回答好么
如果你在,会不会给我一个拥抱我想告诉你关于我的悲伤,但是你不会喜欢听,那就让我们一起开心的笑吧...
如果你在,会不会给我一个拥抱
我想告诉你关于我的悲伤,但是你不会喜欢听,那就让我们一起开心的笑吧 展开
我想告诉你关于我的悲伤,但是你不会喜欢听,那就让我们一起开心的笑吧 展开
4个回答
展开全部
中英翻译是个比较难的转化过程,因为这句话,中国人都能看懂,但是如果逐字逐句翻译成对应的英文,那老外就有点蒙了,什么叫你在?你在哪?你在我也在吗?你在我不在,你怎么给我拥抱?
先把模糊的中文中的逻辑加强一点,就是 如果你(我)在(同一个地点在一起待着),(你)会不会给我一个拥抱? 第二句比较好理解,逻辑清晰。那现在就可以翻译了。
翻译: If you were here with me,would you give me a hug? I want to tell you my sadness,but you wouldn't like to listen to it;well then let's just laugh with joy together.
先把模糊的中文中的逻辑加强一点,就是 如果你(我)在(同一个地点在一起待着),(你)会不会给我一个拥抱? 第二句比较好理解,逻辑清晰。那现在就可以翻译了。
翻译: If you were here with me,would you give me a hug? I want to tell you my sadness,but you wouldn't like to listen to it;well then let's just laugh with joy together.
展开全部
If you are here, will you take me in your arms?
I want to tell you my sorrow, but you won't be willing to hear, so let's be happy and just smile.
I want to tell you my sorrow, but you won't be willing to hear, so let's be happy and just smile.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
If you were here, would you embrace me with your (strong) arms?
I would like to share my sorrow with you, but you may not happy to listen. Then why don't we just laugh out loud (lol)and enjoy every moment together:)
I would like to share my sorrow with you, but you may not happy to listen. Then why don't we just laugh out loud (lol)and enjoy every moment together:)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Will you give me a hug if you are here ? 满意请采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询