哪位好心人帮我把这段话译成日文,万分感谢!(勿用翻译器)

乐曲将打开一扇门,首先带大家穿越时空的隧道,最后带回到我们的记忆中。走进之后,也许会发现,我们认为刻骨铭心的记忆,都会随着时光而逝去与远离,那些似乎已经过去的往事,却如血... 乐曲将打开一扇门,首先带大家穿越时空的隧道,最后带回到我们的记忆中。走进之后,也许会发现,我们认为刻骨铭心的记忆,都会随着时光而逝去与远离,那些似乎已经过去的往事,却如血色般的鲜艳夺目。 展开
 我来答
塞壬之泪
2013-10-02 · TA获得超过5224个赞
知道大有可为答主
回答量:2088
采纳率:100%
帮助的人:1202万
展开全部
音楽はある扉を开ける、タイムトンネルで仆らを过去の记忆に连れてくれる。入ってみれば、気づいてしまうかもしれない、仆らがかつて身と心に刻んでるほど忘れられないと思っていた记忆が、すでに时间の流れに远く远く连れ去って、色を褪せてしまった。そのとっくに过ぎていたことが却って、真っ赤な血のように目を夺うほど艶やかであった。
__________________________________
タイムトンネル:时光隧道
かつて:曾经
身と心に刻んでる:刻骨铭心
却って:反而
艶やか【あでやか】:鲜艳(我只能想到这个词了,也可能有更合适的词)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式