英语文章翻译
大哥大姐们请帮忙翻译下面的文章谢谢!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Americansusemanyexpressionsaboutfishandfishing.F...
大哥大姐们请帮忙翻译下面的文章
谢谢!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Americans use many expressions about fish and fishing. For example, if something sounds fishy, it may not be true. Sometimes I feel like a fish out of water when I go to a party and everyone but me is doing the latest dance. When I ask my friend if she likes my new dress, I would like her to say something nice. In other words, I am fishing for a compliment. You might tell someone to fish or cut bait if he repeatedly attempts to do something he is unable to do.
Sometimes a lawyer will ask a witness many questions in an effort to discover the facts of a court case. This is called going on a fishing expedition.
Some expressions involve different kinds of fish. Information that is used to draw attention away from the real facts of a situation is called a red herring. If you want to express a feeling of surprise, you might cry "holy mackeral!" although we do not know why a mackeral is holy.
Once I went to a county fair and tried my luck with a game of chance. It was so easy; it was like shooting fish in a barrel. Then I went on the fastest, highest and most frightening ride: the roller coaster. At the end of the ride, I did not feel so well. A friend said I looked green around the gills.
I grew up in a small town where everybody knew about my life. There were times when I thought I was living in a fishbowl. So I moved to Washington, where things were different.
Now I take the train to work every day during rush hour when many other people travel to their jobs. Sometimes the train is so crowded that we are packed in like sardines. Sardines are tiny fish that lie close to each other in cans.
One man who works in my office is a cold fish. He is unfriendly and does not like to join us at office parties. Another man in my office likes to enjoy alcoholic drinks at parties. In fact, you might say he drinks like a fish. We need to help him stop drinking.
Last week, my sister's car broke down as we were driving to a friend's marriage ceremony. "This is a fine kettle of fish," I said. "Now we will be late."
My sister attends a small college where she is one of the smartest students. She always wants to be a big fish in a small pond. Recently, my sister broke up with her boyfriend. I told her not to worry, she will find another one because there are plenty of other fish in the sea.
本文来自: 恒星英语学习网(www.Hxen.com) 详细出处参考:http://www.hxen.com/englishlistening/voaenglish/voaspecialenglish/2008-07-01/42712.html 展开
谢谢!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Americans use many expressions about fish and fishing. For example, if something sounds fishy, it may not be true. Sometimes I feel like a fish out of water when I go to a party and everyone but me is doing the latest dance. When I ask my friend if she likes my new dress, I would like her to say something nice. In other words, I am fishing for a compliment. You might tell someone to fish or cut bait if he repeatedly attempts to do something he is unable to do.
Sometimes a lawyer will ask a witness many questions in an effort to discover the facts of a court case. This is called going on a fishing expedition.
Some expressions involve different kinds of fish. Information that is used to draw attention away from the real facts of a situation is called a red herring. If you want to express a feeling of surprise, you might cry "holy mackeral!" although we do not know why a mackeral is holy.
Once I went to a county fair and tried my luck with a game of chance. It was so easy; it was like shooting fish in a barrel. Then I went on the fastest, highest and most frightening ride: the roller coaster. At the end of the ride, I did not feel so well. A friend said I looked green around the gills.
I grew up in a small town where everybody knew about my life. There were times when I thought I was living in a fishbowl. So I moved to Washington, where things were different.
Now I take the train to work every day during rush hour when many other people travel to their jobs. Sometimes the train is so crowded that we are packed in like sardines. Sardines are tiny fish that lie close to each other in cans.
One man who works in my office is a cold fish. He is unfriendly and does not like to join us at office parties. Another man in my office likes to enjoy alcoholic drinks at parties. In fact, you might say he drinks like a fish. We need to help him stop drinking.
Last week, my sister's car broke down as we were driving to a friend's marriage ceremony. "This is a fine kettle of fish," I said. "Now we will be late."
My sister attends a small college where she is one of the smartest students. She always wants to be a big fish in a small pond. Recently, my sister broke up with her boyfriend. I told her not to worry, she will find another one because there are plenty of other fish in the sea.
本文来自: 恒星英语学习网(www.Hxen.com) 详细出处参考:http://www.hxen.com/englishlistening/voaenglish/voaspecialenglish/2008-07-01/42712.html 展开
展开全部
美国人有很多有关鱼类和渔业的表达习惯。比如说,这件事情听起来很可疑,它也许就不是真的。有时,当派对上除我以外的所有人都在跳最新式的舞蹈时,我觉得自己就象离水之鱼一样格格不入。当我问我朋友她是否喜欢我的新衣服时,我期望她说些好听的。换句话来说,我在让她赞美我。你也许会告诫那些反复地尝试他们力不能及的事情的人们,要么全力以赴,要么索性放弃。
有时律师也会询问他的证人,努力来发现案件的真相。这被叫做试探一下。
有些短语包含不同种类的鱼。过去习惯于把被用来干扰事件真相的信息,叫做熏青鱼。如果你想表达大吃一惊,就可以大喊:“神圣的鲭鱼!”虽然我们并不清楚为什么鲭鱼是神圣的。
一次,我去郡上的市集玩运气游戏,这很容易,对于我来说就如瓮中捉鳖。接着,我坐上了最快最高最令人生畏的过山车:翻滚海盗船。车乘结束后,我感觉不太妙。朋友说,我的下巴都吓青了。
我在一座小镇上长大,那里每个人都了解我生活中的一切。那是一段近似于井底之蛙的日子。后来我搬到华盛顿,一切便大不同了。
现在我每天在交通高峰期坐火车去工作,和许多跟我一样的上班族一起跑生计。有时车里人太多了以致于拥挤的就象罐头里的沙丁鱼。沙丁鱼是紧挨着摆在罐头里的一种小鱼。
在我工作的办公室里有一个态度冷淡的家伙。他不大友好而且也不愿参加我们在办公室里举行的小型聚会。那还有一个喜欢喝酒的人,你可以叫他酒鬼。他需要别人制止才能停下来。
上周,我姐姐的车坏在了我们去参加婚礼的路上。“这真是一团糟,”我抱怨说,“这下我们要迟到了。”
我姐姐在她那所规模较小的大学里,是最聪明的学生之一,她一直想成为一个了不起的人。最近,她跟她的男朋友闹翻了,我劝她别担心,天涯何处无芳草。
累~~
有时律师也会询问他的证人,努力来发现案件的真相。这被叫做试探一下。
有些短语包含不同种类的鱼。过去习惯于把被用来干扰事件真相的信息,叫做熏青鱼。如果你想表达大吃一惊,就可以大喊:“神圣的鲭鱼!”虽然我们并不清楚为什么鲭鱼是神圣的。
一次,我去郡上的市集玩运气游戏,这很容易,对于我来说就如瓮中捉鳖。接着,我坐上了最快最高最令人生畏的过山车:翻滚海盗船。车乘结束后,我感觉不太妙。朋友说,我的下巴都吓青了。
我在一座小镇上长大,那里每个人都了解我生活中的一切。那是一段近似于井底之蛙的日子。后来我搬到华盛顿,一切便大不同了。
现在我每天在交通高峰期坐火车去工作,和许多跟我一样的上班族一起跑生计。有时车里人太多了以致于拥挤的就象罐头里的沙丁鱼。沙丁鱼是紧挨着摆在罐头里的一种小鱼。
在我工作的办公室里有一个态度冷淡的家伙。他不大友好而且也不愿参加我们在办公室里举行的小型聚会。那还有一个喜欢喝酒的人,你可以叫他酒鬼。他需要别人制止才能停下来。
上周,我姐姐的车坏在了我们去参加婚礼的路上。“这真是一团糟,”我抱怨说,“这下我们要迟到了。”
我姐姐在她那所规模较小的大学里,是最聪明的学生之一,她一直想成为一个了不起的人。最近,她跟她的男朋友闹翻了,我劝她别担心,天涯何处无芳草。
累~~
展开全部
美国人使用的很多表达对鱼类和渔业。举例来说,如果一些声音,鱼,它可能不是真的。有时候,我觉得自己像一个鱼水,当我到一个党和每个人,但我是这样做的最新舞蹈。当我问我的朋友,如果她喜欢我的新服饰,我想她说一些很好。在其他的话,我捕鱼的一个补充。您可能会告诉别人的鱼类或削减诱饵,如果他多次尝试做一些事情,他是无法做到。
有时,一个律师会要求证人很多问题,在努力发现的事实,一宗诉讼案件。这就是所谓的去对实行捕捞远征。
一些词句涉及不同种的鱼类。信息是用来提请注意远离真正的事实情况是,所谓的红鲱鱼。如果您想要表达的感觉,感到惊讶,你可能会大声疾呼: “神圣的鲭鱼” !虽然我们不知道为什么一鲭鱼是神圣的。
有一次我到一个县的公平和尝试我的运气与游戏的机会。这是那么容易,这是想拍摄的鱼在桶。然后我去上速度最快,最高和最可怕的转乘:翻滚过山车。在去年底乘车,我并没有感到这么好。一位朋友说,我看到周围的绿色鳃。
我生长在一个小城镇的地方,大家知道我的生命。有时候,我以为我是生活在一个fishbowl 。因此,我提出到华盛顿,那里的东西不同。
现在我坐火车到工作期间,每天下班时,其他许多人前往他们的就业机会。有时火车是如此拥挤,我们是装在像沙丁鱼。沙丁鱼是微小的鱼类已经整装待发接近对方在罐。
一名男子谁工程在我的办公室是一个冷鱼。他是不友善和不喜欢和我们一起在办公室缔约方。另一名男子在我的办公室喜欢享受酒精类饮品在各方。其实,你可能会说他的饮料一样,一条鱼。我们需要帮助他停止饮用。
上星期,我姐姐的汽车发生故障,因为我们被驾驶到朋友的结婚仪式。 “这是一个很好的釜鱼, ”我说。 “现在我们将晚” 。
有时,一个律师会要求证人很多问题,在努力发现的事实,一宗诉讼案件。这就是所谓的去对实行捕捞远征。
一些词句涉及不同种的鱼类。信息是用来提请注意远离真正的事实情况是,所谓的红鲱鱼。如果您想要表达的感觉,感到惊讶,你可能会大声疾呼: “神圣的鲭鱼” !虽然我们不知道为什么一鲭鱼是神圣的。
有一次我到一个县的公平和尝试我的运气与游戏的机会。这是那么容易,这是想拍摄的鱼在桶。然后我去上速度最快,最高和最可怕的转乘:翻滚过山车。在去年底乘车,我并没有感到这么好。一位朋友说,我看到周围的绿色鳃。
我生长在一个小城镇的地方,大家知道我的生命。有时候,我以为我是生活在一个fishbowl 。因此,我提出到华盛顿,那里的东西不同。
现在我坐火车到工作期间,每天下班时,其他许多人前往他们的就业机会。有时火车是如此拥挤,我们是装在像沙丁鱼。沙丁鱼是微小的鱼类已经整装待发接近对方在罐。
一名男子谁工程在我的办公室是一个冷鱼。他是不友善和不喜欢和我们一起在办公室缔约方。另一名男子在我的办公室喜欢享受酒精类饮品在各方。其实,你可能会说他的饮料一样,一条鱼。我们需要帮助他停止饮用。
上星期,我姐姐的汽车发生故障,因为我们被驾驶到朋友的结婚仪式。 “这是一个很好的釜鱼, ”我说。 “现在我们将晚” 。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我靠
翻得都不一样
翻得都不一样
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询