帮忙翻译一下这段古文。感激不尽。 10

我之于汝者,若云之于阳,蔽其光晦而无愠;若星之于月,繁而独明却无阴;若雷之于电,双鸣而后无争光,是无令而从之,可谓之曰尽善尽美耳!... 我之于汝者,若云之于阳,蔽其光晦而无愠;若星之于月,繁而独明却无阴;若雷之于电,双鸣而后无争光,是无令而从之,可谓之曰尽善尽美耳! 展开
 我来答
1350522845QY
2013-10-20
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:3061
展开全部
我对你,就像白云对太阳,星星对月亮,或者雷对于电(有点诡异);云帮太阳遮蔽阳光躲在暗处而无怨尤(无法理解),繁星闪耀又没有阴影(理解不通),雷声在闪电之后不抢你的风头(抢得了么它),而且常常是你还没说他就跑得屁颠屁颠的(貌似想夸耀自己的高度自觉性),可以说是尽善尽美了!
情书还是神猫?
这古文写成这样牙都能掰折了,还是罢了吧。
匿名用户
2013-10-07
展开全部
我对你,就像白云对太阳,星星对月亮,或者雷对于电(有点诡异);云帮太阳遮蔽阳光躲在暗处而无怨尤(无法理解),繁星闪耀又没有阴影(理解不通),雷声在闪电之后不抢你的风头(抢得了么它),而且常常是你还没说他就跑得屁颠屁颠的(貌似想夸耀自己的高度自觉性),可以说是尽善尽美了!
情书还是神猫?
这古文写成这样牙都能掰折了,还是罢了吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
文以立仁
高粉答主

2013-10-07 · 专注文言文注释翻译、诗词格律、汉语语法
文以立仁
采纳数:10516 获赞数:114064

向TA提问 私信TA
展开全部
不知这一段古文源自何处?文言文中,“阳”相对于“阴”,如,山之阳,面南方;河之阴,南岸也,与月亮相对的是“日”,不是阳。“繁而独明却无阴”的阴是指荫蔽的“荫”还是太阴月亮?“无令而从之”是“不令而从之”吗?
请告知,次一段文出自何处?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式