请帮忙将以下内容翻译成韩语,要人工翻译~
哥哥,我回家了。你的电脑出了一点小问题,不能无线上网,我也不知道为什么,我看不懂,好像是电脑不能连接无线路由器,但是有线上网可以,所以我把电脑搬到了那个房间上网。我想,反...
哥哥,我回家了。
你的电脑出了一点小问题,不能无线上网,我也不知道为什么,我看不懂,好像是电脑不能连接无线路由器,但是有线上网可以,所以我把电脑搬到了那个房间上网。
我想,反正你也要搬家了,先不修理也可以,搬家以后上网的账号和密码都是新的,到时候再调试吧。
厨房的灯坏了,它突然就不亮了,不是我的错。
黄色的锅坏了,是我的错,因为我身体不舒服,没有力气,洗的时候锅盖不小心滑下去了,砸断了锅把,对不起。
我买了一个热水壶,可以烧热水喝,黑色的,放在厨房了,很方便,烧热水只要几分钟。用的时候接好水,放在底座上,然后插电源,水壶把上有按钮,按下去就开始烧水了,要注意不要被烫了,小心。
我买了新的大米。
我没去交煤气费和电费,因为我不认识,也没有力气。
我没打扫你的房子,因为没有力气。
我把卫生间的热水器关掉了,回来以后你用遥控器打开把。
钥匙在姐姐那里,姐姐的电话XXXXXXXXXXX。
绿色的T恤脏了,我放在洗衣机里了,你回来以后洗了吧。
小熊是去M吃饭时给的玩具,星座小熊,服务员给我的是双鱼座的,你的星座,所以我留下了,送给你,喜欢吗?
我想把BUBU带回家,但是它太大了,我很感谢它,它一直陪伴我。
以上。
(说明,BUBU是玩具熊,括号里的内容不用翻译,翻译好了我给总分加到150,最好每句都有对照。) 展开
你的电脑出了一点小问题,不能无线上网,我也不知道为什么,我看不懂,好像是电脑不能连接无线路由器,但是有线上网可以,所以我把电脑搬到了那个房间上网。
我想,反正你也要搬家了,先不修理也可以,搬家以后上网的账号和密码都是新的,到时候再调试吧。
厨房的灯坏了,它突然就不亮了,不是我的错。
黄色的锅坏了,是我的错,因为我身体不舒服,没有力气,洗的时候锅盖不小心滑下去了,砸断了锅把,对不起。
我买了一个热水壶,可以烧热水喝,黑色的,放在厨房了,很方便,烧热水只要几分钟。用的时候接好水,放在底座上,然后插电源,水壶把上有按钮,按下去就开始烧水了,要注意不要被烫了,小心。
我买了新的大米。
我没去交煤气费和电费,因为我不认识,也没有力气。
我没打扫你的房子,因为没有力气。
我把卫生间的热水器关掉了,回来以后你用遥控器打开把。
钥匙在姐姐那里,姐姐的电话XXXXXXXXXXX。
绿色的T恤脏了,我放在洗衣机里了,你回来以后洗了吧。
小熊是去M吃饭时给的玩具,星座小熊,服务员给我的是双鱼座的,你的星座,所以我留下了,送给你,喜欢吗?
我想把BUBU带回家,但是它太大了,我很感谢它,它一直陪伴我。
以上。
(说明,BUBU是玩具熊,括号里的内容不用翻译,翻译好了我给总分加到150,最好每句都有对照。) 展开
4个回答
展开全部
哥哥,我回家了。오빠 나집에들어왔어
你的电脑出了一点小问题 오빠 컴표터가 조금 문제생겼어 不能无线上网,무선연결이 안되네 我也不知道为什么,나도왜그러는지 몰으겠어 我看不懂,볼줄도몰으고 好像是电脑不能连接无线路由器,컴표터가 무선 고유기에 연결이 안되서 그런거같아 但是有线上网可以,근데 유선연결 하면 잘되 所以我把电脑搬到了那个房间上网。그래서 컴표터를 그방에 뒀어 그래야 인터넷접속이 되거든
我想,反正你也要搬家了,내가 생각해봤는데 어자피오빠 조만간 이사갈꺼니까 先不修理也可以,일단 수리안해도 될꺼같아 搬家以后上网的账号和密码都是新的,이사가면 계정이랑 비밀번호 다새꺼니까 到时候再调试吧。그때가서 디버닝 하자
厨房的灯坏了,주방등이 고장났어它 突然就不亮了,不是我的错。갑자기 안켜져 내잘못아니야
黄色的锅坏了,노란색냄비 망가졌는데 是我的错,내잘못맞아 因为我身体不舒服,没有力气,내가몸이좀아파서 함이없는데 洗的时候锅盖不小心滑下去了,砸断了锅把,对不起。설거지할때 내비두껑 이 미끄러져서 실수로냄비손잡이 망가트렸어 미안해
我买了一个热水壶,내가 전기주전자 샀는데 可以烧热水喝,뜨거운물 끊일수있어 黑色的,放在厨房了,검정색 이야 주방에뒀어 很方便,烧热水只要几分钟。엄청편해 물끊이는데 몇분 안걸려 用的时候接好水,쓸때 물담아놓고 放在底座上,받침대에놓고 然后插电源,그리고 전원을 꽃고 水壶把上有按钮,按下去就开始烧水了,전기주전자에 버튼있으니까 누르면 시작되 要注意不要被烫了,小心。데지않도록 조심해
我买了新的大米。새쌀 샀는데我没去交煤气费和电费,가스비 랑 전기세 안냈어 因为我不认识 볼줄몰라서 也没力气 힘도없고 我没打扫你的房子,나 오빠 방청소안했어 因为没有力气。함이없어가지고
我把卫生间的热水器关掉了,화장실 온수기 껐어 回来以后你用遥控器打开把。들어오면 이모콘으로 켜
钥匙在姐姐那里,姐姐的电话 열쇠는 언니한테있어 이건 언니전화번호야 XXXXXXXXXXX。
绿色的T恤脏了,초록색 티 더러워졌어 我放在洗衣机里了,세탁기에 놨으니깐 你回来以后洗了吧。오빠오면 씻어줘
小熊是去M吃饭时给的玩具,곰인형은 m가서밥먹을때 준 인형이야 星座小熊,별자리곰인형 服务员给我的是双鱼座的,그직원이 나한테준건 물고기자리였어 你的星座,오빠별자리여서所以我留下了,送给你,喜欢吗?내가받아서 오빠줬지 어때 마음에 들어?
我想把BUBU带回家,BUBU집에 가지고 가고싶은데 但是它太大了,너무커서 못가져가 我很感谢它,它一直陪伴我。나애한테너무고마워 계속옆에 있어줬거든
你的电脑出了一点小问题 오빠 컴표터가 조금 문제생겼어 不能无线上网,무선연결이 안되네 我也不知道为什么,나도왜그러는지 몰으겠어 我看不懂,볼줄도몰으고 好像是电脑不能连接无线路由器,컴표터가 무선 고유기에 연결이 안되서 그런거같아 但是有线上网可以,근데 유선연결 하면 잘되 所以我把电脑搬到了那个房间上网。그래서 컴표터를 그방에 뒀어 그래야 인터넷접속이 되거든
我想,反正你也要搬家了,내가 생각해봤는데 어자피오빠 조만간 이사갈꺼니까 先不修理也可以,일단 수리안해도 될꺼같아 搬家以后上网的账号和密码都是新的,이사가면 계정이랑 비밀번호 다새꺼니까 到时候再调试吧。그때가서 디버닝 하자
厨房的灯坏了,주방등이 고장났어它 突然就不亮了,不是我的错。갑자기 안켜져 내잘못아니야
黄色的锅坏了,노란색냄비 망가졌는데 是我的错,내잘못맞아 因为我身体不舒服,没有力气,내가몸이좀아파서 함이없는데 洗的时候锅盖不小心滑下去了,砸断了锅把,对不起。설거지할때 내비두껑 이 미끄러져서 실수로냄비손잡이 망가트렸어 미안해
我买了一个热水壶,내가 전기주전자 샀는데 可以烧热水喝,뜨거운물 끊일수있어 黑色的,放在厨房了,검정색 이야 주방에뒀어 很方便,烧热水只要几分钟。엄청편해 물끊이는데 몇분 안걸려 用的时候接好水,쓸때 물담아놓고 放在底座上,받침대에놓고 然后插电源,그리고 전원을 꽃고 水壶把上有按钮,按下去就开始烧水了,전기주전자에 버튼있으니까 누르면 시작되 要注意不要被烫了,小心。데지않도록 조심해
我买了新的大米。새쌀 샀는데我没去交煤气费和电费,가스비 랑 전기세 안냈어 因为我不认识 볼줄몰라서 也没力气 힘도없고 我没打扫你的房子,나 오빠 방청소안했어 因为没有力气。함이없어가지고
我把卫生间的热水器关掉了,화장실 온수기 껐어 回来以后你用遥控器打开把。들어오면 이모콘으로 켜
钥匙在姐姐那里,姐姐的电话 열쇠는 언니한테있어 이건 언니전화번호야 XXXXXXXXXXX。
绿色的T恤脏了,초록색 티 더러워졌어 我放在洗衣机里了,세탁기에 놨으니깐 你回来以后洗了吧。오빠오면 씻어줘
小熊是去M吃饭时给的玩具,곰인형은 m가서밥먹을때 준 인형이야 星座小熊,별자리곰인형 服务员给我的是双鱼座的,그직원이 나한테준건 물고기자리였어 你的星座,오빠별자리여서所以我留下了,送给你,喜欢吗?내가받아서 오빠줬지 어때 마음에 들어?
我想把BUBU带回家,BUBU집에 가지고 가고싶은데 但是它太大了,너무커서 못가져가 我很感谢它,它一直陪伴我。나애한테너무고마워 계속옆에 있어줬거든
展开全部
오빠 나 집에 돌아왔어요!
오빠 컴퓨터에 작은 문제가 생겼는데요.라우터에 연결이 안돼요,하지만 인터넷은 할수 있어요,그래서 컴퓨터를 다른 방으로 옮겨놨는데요..어차피 오빠도 집을 이사할텐데 그냥 그대로 놔둘려구요.새집에가면 아이디하구 비밀번호가 다 새로 바꿔지는데 그때가서 다시 봐요!
주방에 전등불도 안 켜져요, 왜 갑자기 안 켜지는지 나두 잘 모르겠어요. 노란 냄비는 내가 요즘 아파서 기운이 없어가지고 씻으려다가 뚜껑이 미끌어져가지고 떨어지면서 그만 손잡이를 끊어 먹었어요..미안해요!
나 물주전자도 하나 샀는데요.,따가운 물 끓여드실수 있어요, 까만색인데 주방에 놔뒀어요.물끓이는데 몇분밖에 안 걸려서 아주 편리해요,쓰실때 먼저 물을 받아놓고 전원을 켠다음 버튼만 누르면 돼요.손 데지않게 조심해 쓰세요.
새로 쌀두 싸놓았어요.
가스비하구 전기료금은 아직 안 물었어요,나두 잘 모르지만 아파서 그런거까지 상관할 기운도 없어요.그래서 집청소도 못했어요.
위생실에 샤워기도 다 꺼놨어요,돌아오면 오빠절로 리모컨으로 켜면 돼요.
키는 언니한테 있어요,언니 핸드폰 번호는 xxxxxxxxxx
녹색 티는 더러워서 세탁기 안에 넣어놨는데요,돌아오면 씻어요.
곰돌이는 M에 갔다가 거기서 준 놀이감이예요,별자리 곰돌인데 오빠의 별자리와 같은 물고기별자리기에 남겨두었어요.오빠 줄건데 어때요?
BUBU는 내가 집에 가져갈려구 했는데 너무 커요.그동안 나를 지켜줘서 BUBU한테 너무 고마운거 있죠!
그럼 이만
오빠 컴퓨터에 작은 문제가 생겼는데요.라우터에 연결이 안돼요,하지만 인터넷은 할수 있어요,그래서 컴퓨터를 다른 방으로 옮겨놨는데요..어차피 오빠도 집을 이사할텐데 그냥 그대로 놔둘려구요.새집에가면 아이디하구 비밀번호가 다 새로 바꿔지는데 그때가서 다시 봐요!
주방에 전등불도 안 켜져요, 왜 갑자기 안 켜지는지 나두 잘 모르겠어요. 노란 냄비는 내가 요즘 아파서 기운이 없어가지고 씻으려다가 뚜껑이 미끌어져가지고 떨어지면서 그만 손잡이를 끊어 먹었어요..미안해요!
나 물주전자도 하나 샀는데요.,따가운 물 끓여드실수 있어요, 까만색인데 주방에 놔뒀어요.물끓이는데 몇분밖에 안 걸려서 아주 편리해요,쓰실때 먼저 물을 받아놓고 전원을 켠다음 버튼만 누르면 돼요.손 데지않게 조심해 쓰세요.
새로 쌀두 싸놓았어요.
가스비하구 전기료금은 아직 안 물었어요,나두 잘 모르지만 아파서 그런거까지 상관할 기운도 없어요.그래서 집청소도 못했어요.
위생실에 샤워기도 다 꺼놨어요,돌아오면 오빠절로 리모컨으로 켜면 돼요.
키는 언니한테 있어요,언니 핸드폰 번호는 xxxxxxxxxx
녹색 티는 더러워서 세탁기 안에 넣어놨는데요,돌아오면 씻어요.
곰돌이는 M에 갔다가 거기서 준 놀이감이예요,별자리 곰돌인데 오빠의 별자리와 같은 물고기별자리기에 남겨두었어요.오빠 줄건데 어때요?
BUBU는 내가 집에 가져갈려구 했는데 너무 커요.그동안 나를 지켜줘서 BUBU한테 너무 고마운거 있죠!
그럼 이만
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一楼的是翻译器,2楼3楼的比较完整,3楼的更完美一些.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
哥哥,我回家了。
오빠, 나 집에 왔어요.
你的电脑出了一点小问题,不能无线上网,我也不知道为什么,我看不懂,
오빠 컴퓨터에 문제가 좀 있어요, 무선인터넷이 안되요,왜 그런지 모르겠어요, 무슨 말인지 모르겠어요~
好像是电脑不能连接无线路由器,但是有线上网可以,所以我把电脑搬到了那个房间上网。
아마 컴퓨터가 무선전용선 연결이 잘 안되는 것 같아요,하지만 유선으로는 되요,그래서 내가 컴퓨터를 다른 방으로 옮겨서 인터넷을 하고 있어요.
我想,反正你也要搬家了,先不修理也可以,搬家以后上网的账号和密码都是新的,到时候再调试吧。
네 생각에는요,어차피 오빠가 이사도 할거고,먼저 수리를 안해도 될 것 같아요,이사하고 나면 새 아이디와 번호가 생기잖아요.그때 가서 다시 생각해봐요~
厨房的灯坏了,它突然就不亮了,不是我的错。
주방 전등이 고장났어요,갑자기 불이 안들어와요.내 잘못 아니에요~
黄色的锅坏了,是我的错,因为我身体不舒服,没有力气,洗的时候锅盖不小心滑下去了,砸断了锅把,对不起。
황색 냄비는 고장이 았어요,제 잘못이에요, 내가 몸이 안좋아서 힘이 없어요, 그래서 씻다가 미끄러져서 손잡이가 망가졌어요.미안해요..
我买了一个热水壶,可以烧热水喝,黑色的,放在厨房了,很方便,烧热水只要几分钟。
나 주전자 하나 샀어요. 뜨겁운 물을 끌여 마실수 있어요~검정색이에요,주방에 뒀어요, 아주 편리해요~물 끓는데 몇 분밖에 안걸려요~~
用的时候接好水,放在底座上,然后插电源,水壶把上有按钮,按下去就开始烧水了,要注意不要被烫了,小心。
사용할때 물을 먼저 받고,바닥에 두고,그다음 코드를 꽃고 주전자 위쪽의 버튼을 누르면 되요,누르면 물이 끓기 시작해요~,손 데이지 않게 조심해요. ^^
我买了新的大米。
내가 쌀 새로 사다뒀어요.
我没去交煤气费和电费,因为我不认识,也没有力气。
나 가스비랑 전기세 내러 안갔어요. 왜냐면 잘 모르고 기운이 없어서요..
我没打扫你的房子,因为没有力气。
나 오빠방 청소도 안했어요..기운이 없어서요.
我把卫生间的热水器关掉了,回来以后你用遥控器打开把。
내가 화장실 온수기 거뒀어요. 오빠가 돌아와서 켜요
钥匙在姐姐那里,姐姐的电话XXXXXXXXXXX。
열쇠는 언니한테 있어요,언니 전화번호는 xxxxxxxx.
绿色的T恤脏了,我放在洗衣机里了,你回来以后洗了吧。
녹색T셔츠가 더러워서 내가 세탁기에 넣어뒀어요, 오빠가 돌아오면 빨아요.
小熊是去M吃饭时给的玩具,星座小熊,服务员给我的是双鱼座的,你的星座,所以我留下了,送给你,喜欢吗?
곰돌이는 M에 밥 먹으로 갔을때 준 장난감이에요.별자리 곰돌인데
종업원이 나한테 쌍둥이 자리를 줬어요. 오빠 별자리라서,두고 가요,선물이에요~맘에 들어요?
我想把BUBU带回家,但是它太大了,我很感谢它,它一直陪伴我。
내가 BUBU를 집에 가지고 가고 싶은데,근데 너무 커요,항상 나를 지켜줘서 BUBU한테 너무 고마워요.^^
以上。
이상. (그만 쓸게요~)
(说明,BUBU是玩具熊,括号里的内容不用翻译,翻译好了我给总分加到150,最好每句都有对照。)
오빠, 나 집에 왔어요.
你的电脑出了一点小问题,不能无线上网,我也不知道为什么,我看不懂,
오빠 컴퓨터에 문제가 좀 있어요, 무선인터넷이 안되요,왜 그런지 모르겠어요, 무슨 말인지 모르겠어요~
好像是电脑不能连接无线路由器,但是有线上网可以,所以我把电脑搬到了那个房间上网。
아마 컴퓨터가 무선전용선 연결이 잘 안되는 것 같아요,하지만 유선으로는 되요,그래서 내가 컴퓨터를 다른 방으로 옮겨서 인터넷을 하고 있어요.
我想,反正你也要搬家了,先不修理也可以,搬家以后上网的账号和密码都是新的,到时候再调试吧。
네 생각에는요,어차피 오빠가 이사도 할거고,먼저 수리를 안해도 될 것 같아요,이사하고 나면 새 아이디와 번호가 생기잖아요.그때 가서 다시 생각해봐요~
厨房的灯坏了,它突然就不亮了,不是我的错。
주방 전등이 고장났어요,갑자기 불이 안들어와요.내 잘못 아니에요~
黄色的锅坏了,是我的错,因为我身体不舒服,没有力气,洗的时候锅盖不小心滑下去了,砸断了锅把,对不起。
황색 냄비는 고장이 았어요,제 잘못이에요, 내가 몸이 안좋아서 힘이 없어요, 그래서 씻다가 미끄러져서 손잡이가 망가졌어요.미안해요..
我买了一个热水壶,可以烧热水喝,黑色的,放在厨房了,很方便,烧热水只要几分钟。
나 주전자 하나 샀어요. 뜨겁운 물을 끌여 마실수 있어요~검정색이에요,주방에 뒀어요, 아주 편리해요~물 끓는데 몇 분밖에 안걸려요~~
用的时候接好水,放在底座上,然后插电源,水壶把上有按钮,按下去就开始烧水了,要注意不要被烫了,小心。
사용할때 물을 먼저 받고,바닥에 두고,그다음 코드를 꽃고 주전자 위쪽의 버튼을 누르면 되요,누르면 물이 끓기 시작해요~,손 데이지 않게 조심해요. ^^
我买了新的大米。
내가 쌀 새로 사다뒀어요.
我没去交煤气费和电费,因为我不认识,也没有力气。
나 가스비랑 전기세 내러 안갔어요. 왜냐면 잘 모르고 기운이 없어서요..
我没打扫你的房子,因为没有力气。
나 오빠방 청소도 안했어요..기운이 없어서요.
我把卫生间的热水器关掉了,回来以后你用遥控器打开把。
내가 화장실 온수기 거뒀어요. 오빠가 돌아와서 켜요
钥匙在姐姐那里,姐姐的电话XXXXXXXXXXX。
열쇠는 언니한테 있어요,언니 전화번호는 xxxxxxxx.
绿色的T恤脏了,我放在洗衣机里了,你回来以后洗了吧。
녹색T셔츠가 더러워서 내가 세탁기에 넣어뒀어요, 오빠가 돌아오면 빨아요.
小熊是去M吃饭时给的玩具,星座小熊,服务员给我的是双鱼座的,你的星座,所以我留下了,送给你,喜欢吗?
곰돌이는 M에 밥 먹으로 갔을때 준 장난감이에요.별자리 곰돌인데
종업원이 나한테 쌍둥이 자리를 줬어요. 오빠 별자리라서,두고 가요,선물이에요~맘에 들어요?
我想把BUBU带回家,但是它太大了,我很感谢它,它一直陪伴我。
내가 BUBU를 집에 가지고 가고 싶은데,근데 너무 커요,항상 나를 지켜줘서 BUBU한테 너무 고마워요.^^
以上。
이상. (그만 쓸게요~)
(说明,BUBU是玩具熊,括号里的内容不用翻译,翻译好了我给总分加到150,最好每句都有对照。)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询