德语翻译谢谢

1.SeinerMeinungnachwürdendieFahrerdieDrogezurSteigerungderKonzentrations-undLeistungs... 1. Seiner Meinung nach würden die Fahrer die Droge zur Steigerung der Konzentrations-und Leistungsfähigkeit einsetzen.
这句话是说,按照他的意思,出发者要服用毒品才能提高注意力和成绩。对吗?
2.Vor fünf Jahren verwehrte die Uni Mlyneks Vorgänger, dem angesehenen Juristen Hans Meyer, eine zweite Amtszeit und ließ ihn bei der Wahl durchfallen.
这个句子中的Uni Mlyneks是啥意思?人名吗?好像是大学的什么人吗?5年前die Uni Mlyneks阻止了受人尊敬的法律研究者Hans Meyer的第二次任职,使他在选举中落选?感觉怪怪的。您说呢?为什么这里的dem angesehenen Juristen Hans Meyer是第三格呢?
3. Dennoch ist die SPD mit der Schelte für Schröder allzu durchsichtig darum bemüht, von Versäumnissen abzulenken.
这句是说,但是SPD对Schröder的斥责太过明显,目的是为了转移对失职行为的关注。Schröder是什么意思?为什么词典查不到这个词呢?您看我的翻译对吗?
展开
 我来答
herrmeng
2013-10-15 · TA获得超过2791个赞
知道大有可为答主
回答量:1034
采纳率:0%
帮助的人:1886万
展开全部
  1. Droge在这个上下文应该是兴奋剂一类的药品,因为句子中明确说车手服用Droge是为了提高注意力和比赛能力;

  2. Mlynek是人名,后面加-s构成第二格,Mlyneks Vorgänger 即Mlynek的前任,上下文中就是Hans Meyer。 verwehren D. A.动词用法,意思是阻止某人做某事,verwehren Mlyneks Vorgänger (后面是同位语dem Juristen Hans Meyer) eine zweite Amtszeit 阻止某人连任。

    整个句子可以翻成:五年前,学校阻止Mlyneks的前任、著名的法学家Hans Meyer第二次连任,并造成他在选举中落败。

  3. Schröder 施罗德,句子可理解成:但是,社民党此次对施罗德的抨击,明显是想转移公众视线,摆脱外人对其政策失误的关注。

来自:求助得到的回答
Stephen942
2013-10-14 · TA获得超过330个赞
知道小有建树答主
回答量:186
采纳率:0%
帮助的人:122万
展开全部
  1. 意思大致正确,但是Droge不一定是毒品,也可指一般的药物。

  2. Uni Mlyneks应该是一所大学的名字。Hans Meyer是人这里用的第三格是verwheren的固定搭配,后面的第二任任期是物就是第四格。或者说jm. etwas verwheren

  3. Schröder是姓,就是施罗德。我猜这里应该是指格尔哈德.施罗德,德国前总理。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式