谁能帮我翻译一下下半年的对话!!在线等待!!!

POSTHUMOUSsuccessisbetterthannosuccessatall,butit'sstillrottenluckwhentheapplauseerup... POSTHUMOUS success is better than no success at all, but it's still rotten luck when the applause erupts only after the curtain has fallen for good. Flann O'Brien was an Irish author who would have turned 100 this October 5th. Bad luck dogged him all his life, and he died unappreciated in 1966. He was so self-effacing and elusive that Brendan Behan, an Irish poet and novelist, said of his contemporary: “You had to look twice to see if he was there at all.” But in death O'Brien enjoys a cult following that expresses its devotion in Flann O'Brien pubs, literary conferences and T-shirts. 展开
 我来答
夜夜夜深静
2013-10-15
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
死后成名比完全不成名要好得多,但是,只有在帷幕永远落下时鼓掌才爆发,这也是一种霉运。Flann O'Brien 是一个爱尔兰作家,到今年10月5日就100岁了。霉气跟随了他一生,直到1966年死去都未被人们所赞赏。他为人很谦逊、难以捉摸,同时代的爱尔兰诗人和小说家Brendan Behan评价他说:“你要看两次他,才知道他究竟是不是在那里。”但是在死亡里,O'Brien却被狂热追随,他的追随者在Flann O'Brien酒吧、文学研讨会和T-恤上表达对他的热爱。
善良的Alicia
2013-10-15
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
死后才成功还不如不成功,在幕帘拉下的时候,运气还是极差的,范嗯,布莱恩特 是一个爱尔兰作家10月5号他就100岁了,坏运气一直伴随他一身,怀才不遇1996年去世。“他总是如此的低调和难以捉摸,爱尔兰小说家,诗人Brendan Behan说你不得不当代多看一眼,想看看他是否在那里。“但死后奥布莱恩享有一个狂热的追随者,有Flann奥布莱恩酒吧、文学会议和t恤。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
?>

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式