中国是ちゅうご(go)く,为什么韩国是かんこ(ko)く?

为什么中国的国读goku韩国的国读koku?... 为什么 中国的国读 goku 韩国的国读 koku? 展开
 我来答
useless33
2013-10-17 · TA获得超过1697个赞
知道大有可为答主
回答量:1710
采纳率:0%
帮助的人:2270万
展开全部
那是因为中国和韩国对“国”字的发音不同。
在中国“国”字的发音为“Guo”。汉语的“G”在日文也发“G”,中国=tyu-goku -「ちゅうごく」;
韩国的韩式拼音是“Han-kook",“K”是清音,所以发音为「こく」。
锦瑟咚呱
2013-10-17 · 我把一切都留在那里,去寻找吧,去闯荡吧!
锦瑟咚呱
采纳数:119 获赞数:345

向TA提问 私信TA
展开全部
日语嘛 ,你懂的…信是手纸、胡萝卜是人参,狗叫一匹,筷子叫一本…一百叫ひゃく、三百叫びゃく、六百叫ぴゃく…伤不起
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式