一个很难的英语句子结构分析-------------不是高手勿进

Thedisappearanceofthequeuesintheseplacesmayseemanunusualconcern,butthesearenottheonly... The disappearance of the queues in these places may seem an unusual concern, but these are not the only places that markets have entered.
请详细分析句子结构,并标准翻译。句子有点乱
展开
Ddiaodiao123
2013-10-25
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:7.8万
展开全部
在那些地方队列的消失或许看起来是个不同寻常的注意点,但这些队列并不是市场进入的唯一的地方。
主语: disappearance
系: may seem

表语:concern

后面是个定语从句
百度网友6134aadc3
2013-10-25 · TA获得超过213个赞
知道小有建树答主
回答量:196
采纳率:50%
帮助的人:113万
展开全部
这些地方排的长队不见了似乎是不太正常的现象,但也不是只有从这些地方才能进入市场。

句子结构不复杂呀,前半句是个单名,没有从句;后半句有个定语从句,that markets have entered是用来修饰places的。

请采纳。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
whitec712
2013-10-25 · TA获得超过475个赞
知道小有建树答主
回答量:914
采纳率:0%
帮助的人:178万
展开全部
哪乱?第一句的主语是The disappearance,谓语是may seem,之后系宾。第二句更简单了。楼上译得对。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式