![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
这首诗帮我翻译一下,求解?
3个回答
展开全部
太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,拖出那长长的影子。雾淡淡飘起,几只乌黑的乌鸦栖息在佝偻的老树上,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。山清水秀;霜白的小草、火红的枫叶、金黄的花朵,在风中一齐摇曳着,颜色几尽妖艳。
展开全部
在日落时天空中来不及追随太阳的残霞照耀下,村落显的那么孤独。近处缕缕青烟中老树的枝干上还停留着乌鸦,天空中还有大雁孤单的身影。在青山绿水中,一切的一切是多么孤单与孤独。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
太阳渐渐西沉,村庄显得孤独。青烟旁的老树下还停留着乌鸦,天空下的大雁孤单的身影,在青山绿水下,显得孤独。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询