求懂日语的帮忙翻译一下〜
2个回答
展开全部
●加热後は大変热くなっておりますのでミトン等を使用してレンジから出してください
【由于加热后非常烫,请用手套等从微波炉中取出。】
●あたたかパック用安全袋
【暖暖包用安全袋】
●あたたかパックはこの袋に入れたまま水を含ませてから丶加热してください。
【暖暖包放在该装中使其吸后加热水。】
●安全袋のチャックを开けて温めてください。
【请将安全袋的自封ロ打开进行加热。】
●用微波炉加热暖暖包时,请装入此袋中加热。
●使用必须严守微波炉输出功率及时间
●千万小心烫伤,务必放入本体的罩袋中使用。
●注意
●2つ一绪に温めてください。
【请2个一起加热】
●加热时间 500W30秒 600W25秒 1000W15秒
●气温较低时等,本体的温度低时或因微波炉性能,有时按照规定时间不能充分加热。
温度不足时,请一边确认温度一边按每次10秒追加加热。
●微波炉专用
●暖暖包不能直接贴近皮肤。
●如果里面的聚合物(Polymer) 露出来请停止使用
●放在小孩拿不到的地方保管。
●从微波炉取出时注意别烫伤。
●连续加热超过表中秒数,有破裂的危险,请不要超时。
●(微波炉的)自动加热,放心加热菜单,绝对不能使用
●加热时遇到暖暖包膨胀,破裂里面的聚合物(Polymer) 漏出,请立即关闭微波炉电源,等待足够的时间冷却后,再打开微波炉的门。
●装入罩袋,感到烫时,请放置一会,到适当温度是再使用。
●长期使用袋的强度会降低,发现有要开裂现象时,请停止使用。
小心低温烫伤
【由于加热后非常烫,请用手套等从微波炉中取出。】
●あたたかパック用安全袋
【暖暖包用安全袋】
●あたたかパックはこの袋に入れたまま水を含ませてから丶加热してください。
【暖暖包放在该装中使其吸后加热水。】
●安全袋のチャックを开けて温めてください。
【请将安全袋的自封ロ打开进行加热。】
●用微波炉加热暖暖包时,请装入此袋中加热。
●使用必须严守微波炉输出功率及时间
●千万小心烫伤,务必放入本体的罩袋中使用。
●注意
●2つ一绪に温めてください。
【请2个一起加热】
●加热时间 500W30秒 600W25秒 1000W15秒
●气温较低时等,本体的温度低时或因微波炉性能,有时按照规定时间不能充分加热。
温度不足时,请一边确认温度一边按每次10秒追加加热。
●微波炉专用
●暖暖包不能直接贴近皮肤。
●如果里面的聚合物(Polymer) 露出来请停止使用
●放在小孩拿不到的地方保管。
●从微波炉取出时注意别烫伤。
●连续加热超过表中秒数,有破裂的危险,请不要超时。
●(微波炉的)自动加热,放心加热菜单,绝对不能使用
●加热时遇到暖暖包膨胀,破裂里面的聚合物(Polymer) 漏出,请立即关闭微波炉电源,等待足够的时间冷却后,再打开微波炉的门。
●装入罩袋,感到烫时,请放置一会,到适当温度是再使用。
●长期使用袋的强度会降低,发现有要开裂现象时,请停止使用。
小心低温烫伤
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询