帮忙翻译下中译英

要用到括号里的词,不要用翻译软件,人工翻译,谢谢!!1.我很感激能有这个机会于大家分享我的想法(appreciate)2.说起来容易做起来难,让我们多注意实践吧(prac... 要用到括号里的词,不要用翻译软件,人工翻译,谢谢!!
1.我很感激能有这个机会于大家分享我的想法(appreciate)
2.说起来容易做起来难,让我们多注意实践吧(practice)
3.他不顾他人善意的建议,仍坚持做没有价值的实验(regardless of)
4.不要买那些用濒临灭绝的动物制成的产品,食物或药物(in danger of)
5.真正要紧的是你选对专业,而不是进入名牌大学(what...)
6.近年来,由心理压力引起的问题已经影响到了越来越多的中学生(affect)
7.自欧元(euro)启动以来,欧洲央行两次升息(since)
展开
 我来答
凌云黑马
2008-07-28
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.I am really appreciated to have the chance to share my ideas with you.
2.It is easier to say than to do, let's just practice more.
3.Regardless of other's kind suggestions, he insists on his worthless experiment.
4.Don't buy products,food or medicine made from animals in danger of extinction.
5.What really matters is not to enter a famous university but to choose a suitable major.
6.In recent years, psychological pressure has been affecting more and more middle school students.
7. Since the currency of euro, European Central Bank has witnessed interst rate rise twice.
希望对楼主有帮助。
Sagesci
2025-02-12 广告
以下是一篇英文论文推荐翻译润色的示例:在学术研究领域,一篇高质量的英文论文往往能引发广泛的关注和讨论。对于寻求论文推荐与翻译润色的同仁们,我推荐关注国际知名学术期刊,如《Nature》和《Science》等,它们刊载的论文不仅内容前沿,而且... 点击进入详情页
本回答由Sagesci提供
匿名用户
2008-07-28
展开全部
1.I appreciate to have the chance to share my thoughts with you.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式