跪求翻译,谢谢!
2个回答
展开全部
他刚完成了一个任务,比他在学校里会被要求去做的任何事情都要更加困难、复杂和抽象得多。【译注:这句话里的in是表示空间上的在学校里,如果换成了at就可以表示在上学,还是个学生的时候;这句话里的will不如用would替换更合适,当然,这也是个人说话风格的事情。因为,这里所说的“任何事情”是含有假定的含义的,而will是确定的口气,would表示“可能”是不确定的口气。所以,从道理上讲,既然是作为一种主观判断,而不是对客观事实的表述,用would/虚拟语态/就比用will要严谨很多。说话严谨是思维严谨、成熟、稳重的表现,所以,英文那个will最好还是给改成would比较好。】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询