「あの人にはなんとなく変わったところがある」这句话中的「変わったところ」是变化的意思还是奇怪的意思

「あの人にはなんとなく変わったところがある」这句话的意思是(总感觉那个人有点变化了)还是(总感觉那个人有点奇怪)呀?... 「あの人にはなんとなく変わったところがある」
这句话的意思是(总感觉那个人有点变化了)还是(总感觉那个人有点奇怪)呀?
展开
 我来答
看到胳膊想大腿
2018-03-06 · TA获得超过7004个赞
知道大有可为答主
回答量:7286
采纳率:77%
帮助的人:1281万
展开全部
句中。。。" 変わったところがある" 应该翻译成: 不一样的地方。
あの人には なんとなく変わったところがある
他(就那个人而言),令人总感觉由衷不同的地方。
xianruo1006
2018-03-06 · TA获得超过124个赞
知道小有建树答主
回答量:118
采纳率:0%
帮助的人:73.3万
展开全部
语言环境很重要
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2018-03-06
展开全部
改变、变化的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
SARIFUNOWOU
培训答主

2018-03-06 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道大有可为答主
回答量:5417
采纳率:63%
帮助的人:704万
展开全部
仅凭这一句话就不好说,最好结合上下文判断!変わる就有你说的两个意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式