求大神帮忙把中文翻译成日语 最好是可以人工自己翻的 明天要用在线等 麻烦大家了TOT
中国是一个美丽的国家那里有山有水和很多景点你可以开车,坐火车或坐船去这些地方。公车很便宜,走路在中国很普遍。中国的很多城市都很有趣好玩但是人很多工作日会有点拥挤和吵闹。(...
中国是一个美丽的国家 那里有山有水和很多景点 你可以开车,坐火车或坐船去这些地方。公车很便宜,走路在中国很普遍。中国的很多城市都很有趣好玩 但是人很多 工作日会有点拥挤和吵闹。
(翻译里面的汉字希望能帮我翻译成假名 谢谢了) 展开
(翻译里面的汉字希望能帮我翻译成假名 谢谢了) 展开
展开全部
中国がとても绮丽で、山とか川とか色々な景胜地があります。自分运転するとか汽车を乗るとか船を乗るとか、そこへ行きます。中国ではバスはとても安い、歩いて行くのも普遍です。多くの中国の町は非常に游ぶ価値があります。しかし、游客が多く、 ワークデーで行くと、ちょっと込んで喧哗です
追问
能帮我把汉字翻成假名吗 麻烦了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中国は美しい国でそこには山もあるし川もあるしいろいろな名所もあります。车とか,列车とか船で行けばいいです。バスはとても安くて歩く人もよく见えます。中国は多くの都市がおもしろくて人はいっぱいなので普段はちょっとうるさくて込んでいます。
追问
能麻烦再把汉字翻成假名吗
追答
ちゅうごくはうつくしいくにで そこにはやまもあるし かわもあるし いろいろなめいしょもあります。くるまとか れっしゃとか ふねでいけばいいです。バスはとてもやすくて あるくひともよくみえます。ちゅうごくはおおくのとしがおもしろくて ひとはいっぱいなので ふだんはちょっとうるさくて こんでいます。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询