帮忙翻译一下这段话,翻译成日语!敬语!【因为担心是不是因为我之前表达不清而造成了您的误解,所以还是

帮忙翻译一下这段话,翻译成日语!敬语!【因为担心是不是因为我之前表达不清而造成了您的误解,所以还是将这个情况跟你说一声。另外您说的在日本银行开户的事若打听到了有更好的办法... 帮忙翻译一下这段话,翻译成日语!敬语!【因为担心是不是因为我之前表达不清而造成了您的误解,所以还是将这个情况跟你说一声。另外您说的在日本银行开户的事若打听到了有更好的办法当然最好。】 展开
 我来答
离一wxx
2015-07-12 · TA获得超过1391个赞
知道小有建树答主
回答量:2213
采纳率:0%
帮助的人:744万
展开全部
【を心配しているからではないか前に表现が把握されていないためにあなたを误解しているので、それなりにチャ・ジョンイルねえと音がした。またお言叶ですが、日本银行に开设されたことについて何の工夫をしてあった。もちろん止めたほうがいい。】
追问
不要机器翻译
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式