すみません和ごめんなさい有什么区别吗?

すみません和ごめんなさい有什么区别吗?... すみません和ごめんなさい有什么区别吗? 展开
 我来答
ooOMelodyOoo
2008-08-03 · TA获得超过1765个赞
知道小有建树答主
回答量:799
采纳率:71%
帮助的人:608万
展开全部
当然有区别了阿
すみません在大多时候被翻译成“对不起”但是 在说谢谢,打扰一下,请问等的时候也会用。所以说すみません地用法比较广泛。
ごめんなさい只是表示抱歉,对不起。而且道歉的时候用ごめんなさい的话,会显得比较有诚意。
森针音y
高赞答主

推荐于2016-12-03 · 你的赞同是对我最大的认可哦
知道大有可为答主
回答量:2.6万
采纳率:76%
帮助的人:1.8亿
展开全部
你好!

すみません。 对不起、抱歉。
是常用的比较正式的道歉用语。

ごめんなさい。抱歉
也是比较常用的道歉用语。但有些倾向口语化,在不是很熟悉的人之间是禁用的,会造成很大的误会。

有点儿类似于英语的 I am sorry 和 execuse me.

すまない 。对不起(男性用语、口语)在不是很熟悉的人之间是禁用的。

申し訳ございません。 真抱歉、对不起(正式)。
もうしわけありません。 真过意不去(较正式)。
悪いですね。 不好意思。
申し訳ない。 抱歉(随便,男性用语)。
失礼します。 失礼了。
ごめんね。 对不起(女性用语,随便)。
ごめん。 不好意思。
私が间违っていました。 我错了(较正式)。
私が悪かったです。 是我不对(较正式)。
私がいけなかったです。 是我不好(较郑重)。
谢ります。 抱歉(较郑重)。
お诧び申し上げます。 敬请您谅解。(正式)
お诧びします。 请您原谅。
お许しください。 请你宽恕。
许してください。 请你原谅。
许してくれ。 对不起(男性用语)。
勘弁してください。 请您原谅我这次。

谢谢!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
07_sea
2008-08-03
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
除了すみません比较正式,用于关系不太密切的人这点之外,すみません可以代替ありがとう使用~~
如别人主动提出帮你提东西,你可以说“すみません”
solomonqq 回答的很完善了~~小小补充一点~~hoho~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
荔枝寶貝
2008-08-03 · TA获得超过2267个赞
知道大有可为答主
回答量:2361
采纳率:0%
帮助的人:1304万
展开全部
比如说 你踩到了别人的脚就不能用ごめんなさい
而要用すみません

其实怎么用只能在实际生活中慢慢体会
总得来说就是,ごめんなさい是非常正规的,一般情况下不要用
而すみません就和EXCUSE一样的 比较随意些的
当然也有例外 没有固定模式
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
几桥小课堂
2019-08-22 · TA获得超过215个赞
知道小有建树答主
回答量:314
采纳率:100%
帮助的人:55.1万
展开全部

“ごめんください”和“ごめんなさい”的区别

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式