4个回答
展开全部
没韩语常识就不要帮人家乱翻译 不知道“리”作为首音出现时是“이”吗? 你见过李孝利的名字写作"리효리"的吗??“女子”岂不是要写作“녀자”?!!!! 名字的"云"竟然还有人用한글“구름”翻译机器也不是全能的……
왕첨
하령
이연
종단
장소운
이욱기
당영청
왕첨
하령
이연
종단
장소운
이욱기
당영청
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
王甜 왕전
何玲 하령
李彦 리/이연
钟丹 종단
张苏云 장소운
李昱琦 리욱기
唐泳清 당영청
何玲 하령
李彦 리/이연
钟丹 종단
张苏云 장소운
李昱琦 리욱기
唐泳清 당영청
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
王甜
何玲
李彦
钟丹
张苏云
李昱琦
唐泳清
왕첨
하령
리연
종단
장소운
리욱기
당영청
何玲
李彦
钟丹
张苏云
李昱琦
唐泳清
왕첨
하령
리연
종단
장소운
리욱기
당영청
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询