帮我翻译一下这个韩文歌词翻译成中文,谢谢

잘들었습니다(싸이-아버... 잘들었습니다 (싸이- 아버지) 감동적이였어요
Verse 1)
너무 앞만 보며 살아오셨네
어느새 자식들 머리 커서 말도 안 듣네
한평생 새끼들 사진 보며 한 푼이라도 벌고
눈물 먹고 목숨 걸고 힘들어도 털고 일어나
이러다 쓰러지면 어쩌나 아빠는 슈퍼맨이야
걱정마 위에서 짓눌러도 티 낼 수도 없고
아래에서 치고 올라와도 피할수 없네
무섭네 세상 도망가고 싶네
젠장 그래도 참고 있네
맨날 아무것도 모른채 내 품에서 뒹굴거리는
새끼들의 장난 때문에 나는 산다 힘들어도 간다
여보 얘들아 아빠 출근한다
HOOK)
아버지 이제야 깨달아요
어찌 그렇게 사셨나요?
더 이상 쓸쓸해 하지 마요
이젠 나와 같이 가요
展开
 我来答
板凳蜡
推荐于2016-04-17 · TA获得超过651个赞
知道小有建树答主
回答量:801
采纳率:0%
帮助的人:910万
展开全部
잘들었습니다 (싸이- 아버지) 감동적이였어요
Verse 1)
我仔细听过了(PSY(歌手)-爸爸)好受感动啊
Verse 1)

너무 앞만 보며 살아오셨네
您总是看着前方生活

어느새 자식들 머리 커서 말도 안 듣네
不知不觉孩子大了,也不听话了

한평생 새끼들 사진 보며 한 푼이라도 벌고
一辈子看着孩子的照片,哪怕仅仅是为了一分钱也辛苦赚取

눈물 먹고 목숨 걸고 힘들어도 털고 일어나
吞下眼泪,拼着命,艰难时,抖抖身上的尘土又重新站起

이러다 쓰러지면 어쩌나 아빠는 슈퍼맨이야
这样下去,您倒下了怎么办?爸爸您是超人吗

걱정마 위에서 짓눌러도 티 낼 수도 없고
不要(孩子们)担心,即使千斤压顶也不能显露出来

아래에서 치고 올라와도 피할수 없네
有再多困难也是不能避免的啊(这句话没有按照字面翻译,感觉还是这样说比较符合汉语习惯)

무섭네 세상 도망가고 싶네
真可怕啊,真想逃离这世界

젠장 그래도 참고 있네
妈的(这句话就是在不顺人意的时候用得骂人话,好像这样翻译比较恰当了),可还是忍下来了

맨날 아무것도 모른채 내 품에서 뒹굴거리는
새끼들의 장난 때문에 나는 산다 힘들어도 간다
每天装作什么都不知道,因为有了孩子们在我怀里的调皮撒娇我才活在这世上,即使艰辛也要前进

여보 얘들아 아빠 출근한다
老婆,孩子啊,爸爸要上班了
HOOK)
아버지 이제야 깨달아요
爸爸,我现在终于懂你了

어찌 그렇게 사셨나요?
为什么要那样活着呢

더 이상 쓸쓸해 하지 마요
不要再那么凄凉寂寞了

이젠 나와 같이 가요
现在让我和你一起前进吧
Amy_yang2007
2008-08-19 · TA获得超过887个赞
知道小有建树答主
回答量:476
采纳率:0%
帮助的人:474万
展开全部
jaldeuleot 2006年(石荫-父亲) ,这是鼓舞人心
新诗1 )
哦男子活着看太apman
突然,孩子们不相信该会话头光标
看着照片,赚一败类hanpyeongsaeng punyirado
困难的事,与我的生命唤醒和吃劫的眼泪
足以超人的爸爸的年轻sseureojimyeon
不用担心,你不能使茶叶就jitnulreodo
根据打浆对这里不避免
该world'd被吓怕
但不管他注意。
没有我在武器moreunchae的街道上总是拧
笑话云更难,因为我住在小熊
蜂蜜,爸爸上班去了,家伙。
钩)
现在我知道我的父亲。
你怎么生存?
不这样做,它不再sseulsseulhae
来与我现在。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式