传言雍正将康熙遗诏中“传位十四皇子胤禵”改为“传位于四皇子胤禛”
1个回答
展开全部
传言雍正将康熙遗诏中“传位十四皇子胤禵”改为“传位于四皇子胤禛”,改“禵”或者“桢”为“禛”(皇十四子的名字曾有过改动,他一开始叫“胤禵”、后来又改名为“胤祯”,随后又改了过来),从而得以登极。这件事到底是空穴来风还是果有之乎,还是先来探讨一下吧。若雍正果真得位不正,则有下列疑点:
其一,清王朝是满洲女真人建立的专制政府,遇有重大极端诏命,必是以满文为正本,汉文为副本。而在满文中,“十”字和“于”字两个字差别颇大,字体结构复杂,不是一横一提所能改动的。
其二,“于”在清朝那阵子是写作“於”字,简化写法“于”乃是第二次文字改革所造成的结果。如此有倒因为果之嫌。改“禵”或者“桢”为“禛”,难度更大,故不作考虑。
其三,据中国第一历史档案馆资料,该诏书中是用满文和汉文合璧写道:"皇四子胤禛,人品贵重,深肖联躬,必能克承大统。着继朕登极,继皇帝位。"
其四,据台湾中央研究院历史语言研究所披露解密档案,该诏写明了“传四皇子胤禛”,与传说中的“传位十四子”有所出入。
种种迹象表明,雍正确是康熙钦点的真命天子,且雍正当政后厉行改革也证明康熙的确很会识人。每逢看到书市一些写雍正夺嫡的书籍,我便暗自窃笑作者之无知。
不过,有人据此又提出虽雍正没有改动诏书,但却可以更换诏书。我只说一点,否认了改动诏书,更换绝密的诏书更是几无可能。
其一,清王朝是满洲女真人建立的专制政府,遇有重大极端诏命,必是以满文为正本,汉文为副本。而在满文中,“十”字和“于”字两个字差别颇大,字体结构复杂,不是一横一提所能改动的。
其二,“于”在清朝那阵子是写作“於”字,简化写法“于”乃是第二次文字改革所造成的结果。如此有倒因为果之嫌。改“禵”或者“桢”为“禛”,难度更大,故不作考虑。
其三,据中国第一历史档案馆资料,该诏书中是用满文和汉文合璧写道:"皇四子胤禛,人品贵重,深肖联躬,必能克承大统。着继朕登极,继皇帝位。"
其四,据台湾中央研究院历史语言研究所披露解密档案,该诏写明了“传四皇子胤禛”,与传说中的“传位十四子”有所出入。
种种迹象表明,雍正确是康熙钦点的真命天子,且雍正当政后厉行改革也证明康熙的确很会识人。每逢看到书市一些写雍正夺嫡的书籍,我便暗自窃笑作者之无知。
不过,有人据此又提出虽雍正没有改动诏书,但却可以更换诏书。我只说一点,否认了改动诏书,更换绝密的诏书更是几无可能。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询