问几个简单的英语问题~~~

1.Iregrettedmissingthereport.宾语可不可以换成havingmissedthereport?有区别吗?2.过去分词做状语,前面加个being或者... 1. I regretted missing the report. 宾语可不可以换成having missed the report? 有区别吗?

2. 过去分词做状语,前面加个being或者不加有区别吗?
展开
kyzc1616
2008-08-25
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
第一个问题:有区别的,一般不用having missed the report。第二个问题很简单加being表原因状语,而不加只能是伴随状语,只做定语成份。

参考资料: My major is english

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1min1125
2008-08-25 · TA获得超过4544个赞
知道小有建树答主
回答量:955
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.可以的...他们没什么区别,是可以通用的
regret doing sth. 就是表示对做过的事而后悔,
但是用regret haveing done 更强调了已经做过此事。

2.有...
being +过去分词做状语表示一个被动的动作正在进行。
Seeing nobody at home, she decided to leave them a note.(she saw)

形容词化的过去分词,表原因时,其前不加being。
Frightened, he went home quickly. (frightened为形容词化的过去分词,being 省略)
Dressed in white, the girl attended his 18th birthday party.(Dressed前的being省略)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
泡泡兔糖糖
2008-08-25 · TA获得超过955个赞
知道小有建树答主
回答量:610
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.regret doing是固定搭配,这个没问题吧
至于having done是现在完成时的标志
所以当用having missed是现在完成时
而 I regretted missing the report只是普通的一般过去时
他们俩在翻译上没有区别,都是:我很后悔错过了那个预告
只是having missed the report 语气更强烈,强调了超遗憾错过

2.+being 构成being done 结构,是被动语态标志 表示被怎么怎么样。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
candy_green
2008-08-25 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:65.9万
展开全部
1.不可以,regret他和固定用法
(1)regret doing: 表示后悔做某事(这件事已经发生)
(2)regret to do: 表示遗憾(这件事还没有发生)

2.有区别,如果加being表被动
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
try_hard
2008-08-25 · TA获得超过266个赞
知道答主
回答量:110
采纳率:0%
帮助的人:110万
展开全部
1. 可以,句意不变,但having missed the report 强调miss the report 在regret前发生
2. 可以加,没有区别
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式