求一篇翻译的文章,希望大家帮帮忙,最近两天,急急急!~~~ 10

随着国际贸易和国际营销等跨国商务运作的日益频繁,商务英语翻译作为一种交流手段和媒介起着至关重要的作用。同时商务英语是一门具有专门用途的英语,形成了自身的文体特征,它要求选... 随着国际贸易和国际营销等跨国商务运作的日益频
繁,商务英语翻译作为一种交流手段和媒介起着至关重要的作
用。同时商务英语是一门具有专门用途的英语,形成了自身的文
体特征,它要求选词恰当、精确,具有用语礼貌、表意清晰。因
此商务英语翻译必须具有一定的翻译技巧,才能在商务交流中体
现它的实用效果。
商务英语是为国际商务活动这一特定的专业学科服务的专门
用途英语.所涉及的专业范围很广,并具有独特的语言现象和表
现内容 文体复杂。商务英语翻译要求翻译者具备丰富的商务理
论和商务实践知识,为了提高翻译质量.翻译者必须具备一定的
自身条件。
第一,翻译者的汉语功底要好。下功夫学好汉语.打好汉
语基础对于翻译是十分重要的。
第二.英语语言能力要强。我们要提高在英汉翻译中对于英文句子理解的准确性及汉英翻
译中英文表达的准确性。
第三.知识面要广。商务英语翻译中要很好的做到这一点,就
要掌握商务理论和贸易实务等理论知识及贸易实践经验。没有一定的常识,译者的语言水
平即使再高.也是无法做好翻译工作的。
展开
 我来答
倪楠呢喃
2008-08-31 · TA获得超过386个赞
知道小有建树答主
回答量:501
采纳率:33%
帮助的人:246万
展开全部
做那个我可以得到多少人民币???
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
青春浩荡世风流G
2008-08-31
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Along with international trade and international marketing and so on transnational commercial operation day-by-day frequency numerous, the commercial English translation takes one exchange method and the medium gets up very important is making to use. Simultaneously commercial English is one has the dedicated application English, has formed own article the body characteristic, it requests to choose the word to be appropriate, to be precise, has the terminology politeness, table Italy to be clear. Because Translator this commercial English must have certain translation skill, can in the commercial exchange body presently its practical effect. commerce English is moves special which for the international commerce this specific special disciplines serve use English. Involves the specialized scope is very broad, and has the unique language phenomenon and table the present content literary style is complex. The commercial English translation requests the translator to have the rich commerce to manage to discuss with the commercial practice knowledge, to improve the translation quality. The translator must have certain own condition. first, translator's Chinese foundation of basic skills is friends with. Works hard learns Chinese. Hits real man the language foundation regarding the translation is very important. second. English verbal skill striving to excel. We must enhance in the English to Chinese translation the accuracy which and Chinese-English understood regarding English sentence turn to translate the Chinese and English expression the accuracy. third. The aspect of knowledge must be broad. In the commercial English translation must very good achieve this point, must know theoretical knowledges and the trade experience and so on commercial theory and trade practice on . Certain general knowledge, translator's language water has been uneven, even if again high. Is also unable to complete the translation work.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式