
急!!!!!请英语高手翻译一篇文章````(要完整的准确的翻译)
要完整```不要用谷歌与金山哦!!!!!Isitpossibletopersuademankindtolivewithoutwar?Warisanancientinsti...
要完整```不要用谷歌与金山哦!!!!!Is it possible to persuade mankind to live without war? War is an ancient institution, which has existed for at least 6 thousand years. It was always bad and usually foolish, but in the past the human race managed to live with it. Modern ingenuity (精巧,机灵) has changed this. either man will abolish (废除) war, or war will abolish man. For the present, it is nuclear weapons that cause the most serious danger. But bacteriological or chemical weapons may, before long, offer an even greater threat. If we succeed in abolishing nuclear weapons, our work will not be done. It will never be done until we have succeeded in abolishing war. to do this, we need to persuade mankind to look upon international questions in a new way, not as contests of force, in which the victory goes to the side which is most skillful in killing people, but by arbitration (仲裁) in accordance with agreed principles of law. It is not easy to change very old mental habits, but this is what must be attempted.
There are those who say that the adoption of this or that ideology (意识形态) would prevent war. I believe this to be a big error. their adherents (信徒) believe in them so fanatically (狂热地) that they are willing to go to war in support of them.
The movement of world opinion during the past few years has been very largely such as we can welcome. It has become a commonplace that nuclear war must be avoided. Of course very difficult problems remain in the world, but the spirit in which they are being approached is a better one than it was some years ago. It has begun to be thought, even by the powerful men who decide whether we shall live or die, that negotiations should reach agreements even if both sides do not find these agreement wholly satisfactory. It has begun to be understood that the important conflict nowadays is not between different countries, but between man and the atom bomb. 展开
There are those who say that the adoption of this or that ideology (意识形态) would prevent war. I believe this to be a big error. their adherents (信徒) believe in them so fanatically (狂热地) that they are willing to go to war in support of them.
The movement of world opinion during the past few years has been very largely such as we can welcome. It has become a commonplace that nuclear war must be avoided. Of course very difficult problems remain in the world, but the spirit in which they are being approached is a better one than it was some years ago. It has begun to be thought, even by the powerful men who decide whether we shall live or die, that negotiations should reach agreements even if both sides do not find these agreement wholly satisfactory. It has begun to be understood that the important conflict nowadays is not between different countries, but between man and the atom bomb. 展开
展开全部
是否可能说服人类远离战争而生活?战争作为一个古老的制度,已经至少有6千年的历史了.在过去,尽管战争糟糕并且愚蠢,各族人依赖它而生存.近代的精巧,机灵已经改变了(人们依赖其生存的战争的)原来的性质.或者人废除战争,或者战争破坏人类.目前,核武器(是给人类)造成的最大的威险.然而细菌和化学武器在不久之后将成为更大的威胁.假使我们成功的取消了核武器,我们的工作还不算完成.直到战争最终被取消,我们的工作才算结束.为了此目的,我们必须说服人们以一种全新的方式来看待国际问题,不是一味的通过暴力,以最善于杀害人的一方得胜的方式来竞争;而是依靠使用一致认同的法律原则的仲裁方式.要改变古老的发自内在的习惯并不容易.然而这是必须被尝试的.
有些人认为采纳种种的意识形态将会制止战争.我认为这种观点是极其错误的.他们的信徒如此狂热地信仰会使他们愿意通过战争来支持他们的观点.
随着近几年能够为我们所欢迎的世界观已经有了极大的发展.核战争必须被避免的观点已经普及.当然,在这个世界十分困难的问题继续存在,但是相比数年前,这种被接受的(世界观-)精神已经比较好了.甚至是决定人们生死的强权者也开始认为,谈判应该达成一致,即使双方都不能对这些条约完全满意.人们,已经开始理解,如今重要的冲突不是国与国,而是人类与原子核武器.
有些人认为采纳种种的意识形态将会制止战争.我认为这种观点是极其错误的.他们的信徒如此狂热地信仰会使他们愿意通过战争来支持他们的观点.
随着近几年能够为我们所欢迎的世界观已经有了极大的发展.核战争必须被避免的观点已经普及.当然,在这个世界十分困难的问题继续存在,但是相比数年前,这种被接受的(世界观-)精神已经比较好了.甚至是决定人们生死的强权者也开始认为,谈判应该达成一致,即使双方都不能对这些条约完全满意.人们,已经开始理解,如今重要的冲突不是国与国,而是人类与原子核武器.
参考资料: ...个人英语六级..自己翻的呢
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询