麻烦大神们把下面几句话翻译成日语(>.<)
翻译下吧,谢谢(>.<)今天第二节课是体育课,我们去打篮球,以4对5的方式组队,我负责夺取球,我们打球打的非常激烈。在抢球的时候,不小心撞到了HWY的鼻子,之后,自己也被...
翻译下吧,谢谢(>.<)
今天第二节课是体育课,我们去打篮球,以4对5的方式组队,我负责夺取球,我们打球打的非常激烈。
在抢球的时候,不小心撞到了HWY 的鼻子,之后,自己也被撞到了鼻子,难道这是事故重现吗?
总共比了10场,我从对手夺取了很多球,但是只投进了一球,投球技术不行,晚上接着练习投球吧!
翻译下吧,谢谢(>.<)
今天第二节课是体育课,我们去打篮球,以4对5的方式组队,我负责夺取对方的球,我们打球打的非常激烈。
在抢球的时候,不小心撞到了HWY 的鼻子,之后,自己也被撞到了鼻子,难道这是事故重现吗?
总共比了10场,我从对手夺取了很多球,但是只投进了一球,投球技术不行,晚上接着练习投球吧! 展开
今天第二节课是体育课,我们去打篮球,以4对5的方式组队,我负责夺取球,我们打球打的非常激烈。
在抢球的时候,不小心撞到了HWY 的鼻子,之后,自己也被撞到了鼻子,难道这是事故重现吗?
总共比了10场,我从对手夺取了很多球,但是只投进了一球,投球技术不行,晚上接着练习投球吧!
翻译下吧,谢谢(>.<)
今天第二节课是体育课,我们去打篮球,以4对5的方式组队,我负责夺取对方的球,我们打球打的非常激烈。
在抢球的时候,不小心撞到了HWY 的鼻子,之后,自己也被撞到了鼻子,难道这是事故重现吗?
总共比了10场,我从对手夺取了很多球,但是只投进了一球,投球技术不行,晚上接着练习投球吧! 展开
展开全部
跟之前的大同小异:
今日の3こま目の授业は体育の授业です。私たちはバスケットボールをやります。4:5の方式でチームを作ります。ぼくは相手のボールを夺う担当をします。试合が激しかった。
ボールを夺う时、うっかりしてHWYの鼻にぶつけてしまった。直後、仆の鼻もぶつけられてしまった。これは事故の再现だろうか。
试合は合わせて10回行った。仆は相手から沢山のボールを夺ったが、一つしかシュートしなかった。シュートの能力が下手だ。夜続けてシュートの练习をしよう。
今日の3こま目の授业は体育の授业です。私たちはバスケットボールをやります。4:5の方式でチームを作ります。ぼくは相手のボールを夺う担当をします。试合が激しかった。
ボールを夺う时、うっかりしてHWYの鼻にぶつけてしまった。直後、仆の鼻もぶつけられてしまった。これは事故の再现だろうか。
试合は合わせて10回行った。仆は相手から沢山のボールを夺ったが、一つしかシュートしなかった。シュートの能力が下手だ。夜続けてシュートの练习をしよう。
展开全部
今日の2时间目は体育でした、わたしたちは、バスケットボールをしました、4対5で、とても激しい试合でした。スティールとカットは私はがしました。
スティールするときに、HWYの鼻にぶつかりました、そのあと、私の鼻もぶつけられました。これは事故の再现じゃないか。
全部で10试合しました。スティールをたくさんしたけど、シュートは一本しか入れられなかったので、よるは引き続きシュート练习をします
スティールするときに、HWYの鼻にぶつかりました、そのあと、私の鼻もぶつけられました。これは事故の再现じゃないか。
全部で10试合しました。スティールをたくさんしたけど、シュートは一本しか入れられなかったので、よるは引き続きシュート练习をします
追答
我在日本上学 现在高二
社团是篮球部
这个是比较正式的说法
但是就算是说的话
意思也是通的
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询