求大神日语翻译!!谢谢!

求大神日语翻译!!谢谢!人与人的交往是生活中必不可缺的一个因素,一个人的力量毕竟是有限的,而想要获得更大的力量就需要伙伴和朋友。是的,对我来说最重要的应该就是朋友。曾经的... 求大神日语翻译!!谢谢!人与人的交往是生活中必不可缺的一个因素,一个人的力量毕竟是有限的,而想要获得更大的力量就需要伙伴和朋友。是的,对我来说最重要的应该就是朋友。曾经的我拥有过朋友也失去过朋友,不,应该说失去的只是伙伴而并非是朋友,什么才是真正的朋友?我曾经在失去的同时也搜索着答案。

每个人的性格不同,生活不同,朋友也不同。我在这里不仅仅是想称赞"朋友"二字,我只是想让还不明白的人们明白,我们身边的朋友是那么的来之不易,要知道他们对我们的付出,要知道他们,理解他们,支持他们,像他们为我们做的一样。然而语言是苍白的,唯一能够表白的只有行动。
柯南说过"语言是利刃,使用不当便会成为可怕的凶器,可能因为一句话的差错,失去一辈子的朋友。一次擦肩而过可能就再也见不到了。"收起你们的任性,认真对待你们的朋友,珍惜现在所拥有的一切吧!
展开
 我来答
匿名用户
2018-10-17
展开全部
ォウゥキォケコカカシソグセゴジジソクケゴシササギソザシスチハホハネフフネフハホニネッハヒヒヌバボボブブビヘホヘノブヘブブピブペポミヅテラャヨャユモヨムピヨミャミャミポポビせせそしぜそずたすさぐしずつつねぬになぬひびぼばぽむもぽ、「んゎろわんれわ」
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
威封凛凛
2018-10-18 · TA获得超过175个赞
知道小有建树答主
回答量:246
采纳率:62%
帮助的人:68.5万
展开全部
你这是要干嘛用的?
作文么
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友b6c5c2f
2018-06-13
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:851
展开全部
壁の涂装がしていないのでは?            アクリルコーナーは欠けたまま?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小羽毛球是我
高粉答主

2018-03-30 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:202
采纳率:97%
帮助的人:5.7万
展开全部
  • 【翻译】:

    人と人との付き合いは生活の中で不可欠な要素で、一人の力は结局有限で、より大きな力を得たいのは仲间と友达。はい、私にとって最も重要なのは友达です。かつての私の友达を失った友达を持ったこともない、言うべきことを失うだけではなく友达仲间は、何が本当の友达?私はかつて失った同时に答えを探していました。

    人の性格は违って、生活は违い、友达も违う。私はここでただけでは「友达」の二文字は、私は自分にはまだ分からないの人々に分かる、身の回りの友达はそんなにのありがたさを知っていて、彼らは私たちのために、彼らは理解して、彼らは、彼らを支持し、彼らが私たちのように。ただ言叶は苍白、唯一告白できるだけ行动。

    コナン「言语は刃、不正使用が恐ろしい凶器になるので、一言の手违いで、一生の友达を失う。一度は肩をこすると、もう会えなくなるかもしれない。あなたたちのわがままを静め、あなた达の友达に真剣に真剣に対応し、今持っているすべてを大切にしよう!

  • 【英语翻译】:

    The interaction between people is an indispensable factor in life, a person's strength is limited, and want to get more power to partner and friend. Yes, the most important thing for me is to be friends. I once had friends and lost friends, no, it should be said that the lost is only a partner but not a friend. What is a true friend? I used to search for the answer as well as I lost.

    Each person's character is different, the life is different, and the friends are different. I'm not here just to be praised "friends" two words, I just want to make people don't understand that our friends are so they know for us to not easily won, to pay, to know them, understand them, support them, as they do the same as us. But the language is pale, the only thing that can be expressed is action.

    Conan said, "language is a sharp blade, and improper use will be a terrible weapon. It may be a mistake in a sentence to lose a friend of life." It might be impossible to see it once again. "Take up your willfulness, take your friends seriously, and cherish everything you have.

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
于泽01
2016-08-29 · TA获得超过349个赞
知道小有建树答主
回答量:151
采纳率:0%
帮助的人:69.8万
展开全部
人と人とのコミュニケーションは人生の不可欠な要素であり、すべての後に、人の力は限られていますが、パートナーや友人を必要とするより多くの电力を取得したいです。はい、私にとって最も重要なのは友人でなければなりません。私はオーバー、いや、私はパートナーと言うべき友人を失った友人を持っていたし、ただの友达を失っていない、本当の友人は何ですか?答えを探しながら、私は一度失いました。

すべての文字は、异なる生命、异なる友人异なっています。私はちょうど私がちょうど私达の周りの友人が手に入れるのに悬命で、理解していない理解したい、ここの人々は「友人」という言叶を赏賛したい、あなたは私たちがそれらを知っているし、それらを理解するために、彼らが支払う知っています彼らは私たちのために同じことを行うようにし、それらをサポートしています。しかし、言语は淡いですが、唯一のアクションは告白することができます。
コナンは「言语は、不适切な使用は、ワードエラーは、生涯の友を失ったせいか、恐ろしい武器になります锐いナイフです。パスは再び彼を见ることはないかもしれない」と述べた离れてあなたの故意、重大なを入れて友达に扱う、今我々が持っているすべてのものを大切に!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式