谁能帮我翻译一下,谢谢。

“一受其成形,不忘以待尽。与物相刃相靡,其行尽如驰,而莫之能止,不亦悲乎!终身役役而不见其成功,苶然疲役而不知其所归,可不哀邪!人谓之不死,奚益!其形化,其心与之然,可不... “一受其成形,不忘以待尽。与物相刃相靡,其行尽如驰,而莫之能止,不亦悲乎!终身役役而不见其成功,苶然疲役而不知其所归,可不哀邪!人谓之不死,奚益!其形化,其心与之然,可不谓大哀乎?人之生也,固若是芒乎?其我独芒,而人亦有不芒者乎?” 展开
dsqjinccc
推荐于2017-11-26 · TA获得超过4644个赞
知道小有建树答主
回答量:410
采纳率:0%
帮助的人:413万
展开全部
这段话出自庄子的齐物论,翻译如下。
人一旦禀承天地之气而形成形体,就不能忘掉自身而等待最后的消亡。他们跟外界环境或相互对立、或相互顺应,他们的行动全都像快马奔驰,没有什么力量能使他们止步,这不是很可悲吗!他们终身承受役使却看不到自己的成功,一辈子困顿疲劳却不知道自己的归宿,这能不悲哀吗!人们说这种人不会死亡,这又有什么益处!人的形骸逐渐衰竭,人的精神和感情也跟着一块儿衰竭,这能不算是最大的悲哀吗?人生在世,本来就像这样迷昧无知吗?难道只有我才这么迷昧无知,而世人也有不迷昧无知的吗!
弥寄牵畅然
2019-05-02 · TA获得超过3682个赞
知道大有可为答主
回答量:3082
采纳率:30%
帮助的人:449万
展开全部
sorry
to
be
late,
but
I
was
very
busy.
For
the
sending,
do
as
you
can
and
please
send
it
as
soon
as
you
can.很抱歉回复晚了,因为我之前挺忙的。对于信件,尽你所能,越快发给我越好。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
忻桐古含海
2019-07-27 · TA获得超过4147个赞
知道大有可为答主
回答量:3156
采纳率:28%
帮助的人:158万
展开全部
sorry
to
be
late,
but
I
was
very
busy.
For
the
sending,
do
as
you
can
and
please
send
it
as
soon
as
you
can.很抱歉回复晚了,因为我之前挺忙的。对于信件,尽你所能,越快发给我越好。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
郝简上官辞
2020-07-06 · TA获得超过3641个赞
知道大有可为答主
回答量:3147
采纳率:32%
帮助的人:186万
展开全部
我无法翻译eu这个单词
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
干濡守凡
2019-05-11 · TA获得超过3886个赞
知道大有可为答主
回答量:3112
采纳率:29%
帮助的人:179万
展开全部
对不起我来晚了,但是我很忙。为发送,做你能做的,请
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式