求帮忙分析一下这句话的主谓宾和定语从句的结构分析谢谢
Partofstreamwassopollutedthatitwasdecideditwouldbebesttoburyitunderground....
Part of stream was so polluted that it was decided it would be best to bury it underground.
展开
展开全部
此句是一个含有结果状语从句和孝码主语从句的复合迅仔句,其中并没有定语从句。
主句:Part of stream was so polluted
结果状巧昌哪语从句:that it was... bury it underground
主句:Part of stream was so polluted
结果状巧昌哪语从句:that it was... bury it underground
更多追问追答
追答
主句中
Part of stream 主语
谓语 was so polluted
结果状语从句中
形式主语 it
谓语 was decided
(真正)主语(从句):it would be best to bury it underground
展开全部
河流的一部铅弯分被污染得很厉害, 所以决定最好把它埋在地下。Part of stream 是主语was 是系动词so polluted 是表语,that it was decided it would be best to bury it underground.以至于……是结果状语从句。其中it是从句中的形式主语,would be best 是最好的袭激让拍局意思,相当于would be better
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Part of stream 是主语was 是系动词so polluted 是表语档答that it was decided it would be best to bury it underground.是结果状语从句。其中it是从句中的形式主语would be 是从句中的系动词best 是从句中的手蠢册毕宏系动词to bury it underground.是不定式短语作从句中的真主语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询