考研英语一个翻译问题求帮忙

butwearetaughtinsteadtodecide正确是然而我们被教导去做决定我的理解是我们被教导替代决定不太理解正确翻译怎么来的... but we are taught instead to decide
正确是 然而我们被教导去做决定
我的理解是 我们被教导替代决定
不太理解正确翻译怎么来的
展开
 我来答
牛人团麦哥
培训答主

2019-07-24 · 高中英语教师
牛人团麦哥
采纳数:3236 获赞数:6642

向TA提问 私信TA
展开全部
其实句子改写成 but we are taught to decide instead 就容易理解了。
其中 instead 只是一个副词做状语表示“替代(了以前的做法)”,和句首的连词 but 并不重复,翻译时可以忽略。
如:We used to walk to school, but now we cycle instead.

instead 并不是做连词用来并列,而且 be taught 和 to decide 也根本不可能是平行成分。
上海桦明教育科技
2024-12-15 广告
考研英语对于不同基础的考生而言,难度感受各异。总体而言,它要求考生具备扎实的词汇基础、良好的语法运用能力以及较高的阅读理解和写作能力。考研英语试题涵盖广泛的知识面,注重语言的准确性和深度,因此,对于大部分考生来说,确实存在一定挑战性。但通过... 点击进入详情页
本回答由上海桦明教育科技提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式