有没有 太阳之歌 的歌词的罗马音
2个回答
2013-11-12
展开全部
タイヨウのうた
日文+罗马发音+中文翻译
震(ふる)えているわたしの手(て)に初(はじ)めて君(きみ)が 触(ふ)れて
fu ru e te i ru wa ta shi no te ni ha ji me te ki mi ga fu re te
我颤抖的手 你第一次触碰到
优(やさ)しい気持(きも)ち暖(あたた)かさにやっと気付(きづ)いたんだ
ya sa shi i ki mo chi a ta ta ka sa ni yatto ki zu i ta n da
我终于发现了你的温柔 你的温暖
闭(と)ざした窓(まど)を开(あ)ければ 新(あたら)しい风(かぜ)が吹(ふ)いた
to za si ta ma do wo a ke re ba a ta ra shi i ka ze ga fu i ta
一打开紧闭的窗口 迎面吹来了清新的风
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 见(み)える世界(せかい)は辉(かがや)きだした
wa ratte na i te ki mi to de atte mi e ru se ka i wa ka ga ya ki da shi ta
笑着 哭着 和你的邂逅 我眼里的世界开始散发光芒
ひまわり揺(ゆ)れる タイヨウの下(した)で 感(かん)じていた 风(かぜ)を君(きみ)を
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no shi ta de ka n ji te i ta ka ze wo ki mi wo
向日葵 摇着头 在太阳光芒下 感受着风 感受着你
信(しん)じること 迷(まよ)うことも 立(た)ち止(と)まることも 全部 (ぜんぶ)
shi n ji ru ko to ma yo u ko to mo ta chi to ma ru ko to mo ze n bu
有相信 有迷失 也有停滞不前 全部都有
わたしが今(いま) ここで生(い)きてる 答(こた)えかもしれない
wa ta shi ga i ma ko ko de i ki te ru ko ta e ka mo shi re na i
现在我在这里活着 或许这就是答案
モノクロの毎日(まいにち)が 色(いろ)づいていくように
mo no ku ro no ma i ni ti ga i ro zu i te i ku yo u ni
想要为每天黑白的生活填上绚丽多彩的颜色
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 続(つづ)く未来(みらい)は辉(かがや)いていた
wa ratte na i te ki mi to de atte tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta
笑着 哭着 和你的邂逅 未来闪耀着希望
ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)で わたしのまま明日(あした)を 歌(うた)うよ
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no si ta de wa ta shi no ma ma a shi ta wo u ta u yo
向日葵 摇着头 在太阳光芒下 我随心所欲地歌唱着明天
限(かぎ)りある日々(ひび)よ 止(と)まらない时间(じかん)を どれだけ爱(あい)せるかな
ka gi ri a ru hi bi yo to ma ra na i ji ka n wo do re da ke a i se ru ka na
被约束的日日夜夜 停不下来的时间 我能爱哪个呢
爱(あい)せるよね 君(きみ)がいれば
a i se ru yo ne ki mi ga i re ba
能爱的吧 如果有你在的话
ひかりさえもそらさないで
hi ka ri sa e mo so ra sa na i de
连太阳也不避开
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 続(つづ)く未来(みらい)は辉(かがや)いていた
wa ratte na i te ki mi to de atte tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta
笑着 哭着 和你的邂逅 未来闪耀着希望
ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)で わたしのまま明日(あした)を
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no si ta de wa ta shi no ma ma a shi ta wo
向日葵 摇着头 在太阳光芒下 我随心所欲地把明天……
ありがとう 伝(つた)えたい 今(いま)なら言(い)えるよ
a ri ga to u tu ta e ta i i ma na ra i e ru yo
现在的话 我能说出口 想要对你说一声 谢谢
过(す)ごした季节(きせつ)も忘(わす)れはしないよ
su go si ta ki se tsu mo wa su re wa shi na i yo
不想忘却流逝的季节
ひまわり揺(ゆ)れる タイヨウのように わたしのうた 君(きみ)を照(て)らすよ
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no yo u ni wa ta shi no u ta ki mi wo te ra su yo
向日葵 摇着头 像太阳那样 我的歌照耀着你
わたしのまま
wa ta shi no ma ma
我的随心所欲……
君(きみ)を
ki mi wo
让你……
日文+罗马发音+中文翻译
震(ふる)えているわたしの手(て)に初(はじ)めて君(きみ)が 触(ふ)れて
fu ru e te i ru wa ta shi no te ni ha ji me te ki mi ga fu re te
我颤抖的手 你第一次触碰到
优(やさ)しい気持(きも)ち暖(あたた)かさにやっと気付(きづ)いたんだ
ya sa shi i ki mo chi a ta ta ka sa ni yatto ki zu i ta n da
我终于发现了你的温柔 你的温暖
闭(と)ざした窓(まど)を开(あ)ければ 新(あたら)しい风(かぜ)が吹(ふ)いた
to za si ta ma do wo a ke re ba a ta ra shi i ka ze ga fu i ta
一打开紧闭的窗口 迎面吹来了清新的风
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 见(み)える世界(せかい)は辉(かがや)きだした
wa ratte na i te ki mi to de atte mi e ru se ka i wa ka ga ya ki da shi ta
笑着 哭着 和你的邂逅 我眼里的世界开始散发光芒
ひまわり揺(ゆ)れる タイヨウの下(した)で 感(かん)じていた 风(かぜ)を君(きみ)を
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no shi ta de ka n ji te i ta ka ze wo ki mi wo
向日葵 摇着头 在太阳光芒下 感受着风 感受着你
信(しん)じること 迷(まよ)うことも 立(た)ち止(と)まることも 全部 (ぜんぶ)
shi n ji ru ko to ma yo u ko to mo ta chi to ma ru ko to mo ze n bu
有相信 有迷失 也有停滞不前 全部都有
わたしが今(いま) ここで生(い)きてる 答(こた)えかもしれない
wa ta shi ga i ma ko ko de i ki te ru ko ta e ka mo shi re na i
现在我在这里活着 或许这就是答案
モノクロの毎日(まいにち)が 色(いろ)づいていくように
mo no ku ro no ma i ni ti ga i ro zu i te i ku yo u ni
想要为每天黑白的生活填上绚丽多彩的颜色
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 続(つづ)く未来(みらい)は辉(かがや)いていた
wa ratte na i te ki mi to de atte tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta
笑着 哭着 和你的邂逅 未来闪耀着希望
ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)で わたしのまま明日(あした)を 歌(うた)うよ
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no si ta de wa ta shi no ma ma a shi ta wo u ta u yo
向日葵 摇着头 在太阳光芒下 我随心所欲地歌唱着明天
限(かぎ)りある日々(ひび)よ 止(と)まらない时间(じかん)を どれだけ爱(あい)せるかな
ka gi ri a ru hi bi yo to ma ra na i ji ka n wo do re da ke a i se ru ka na
被约束的日日夜夜 停不下来的时间 我能爱哪个呢
爱(あい)せるよね 君(きみ)がいれば
a i se ru yo ne ki mi ga i re ba
能爱的吧 如果有你在的话
ひかりさえもそらさないで
hi ka ri sa e mo so ra sa na i de
连太阳也不避开
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 続(つづ)く未来(みらい)は辉(かがや)いていた
wa ratte na i te ki mi to de atte tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta
笑着 哭着 和你的邂逅 未来闪耀着希望
ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)で わたしのまま明日(あした)を
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no si ta de wa ta shi no ma ma a shi ta wo
向日葵 摇着头 在太阳光芒下 我随心所欲地把明天……
ありがとう 伝(つた)えたい 今(いま)なら言(い)えるよ
a ri ga to u tu ta e ta i i ma na ra i e ru yo
现在的话 我能说出口 想要对你说一声 谢谢
过(す)ごした季节(きせつ)も忘(わす)れはしないよ
su go si ta ki se tsu mo wa su re wa shi na i yo
不想忘却流逝的季节
ひまわり揺(ゆ)れる タイヨウのように わたしのうた 君(きみ)を照(て)らすよ
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no yo u ni wa ta shi no u ta ki mi wo te ra su yo
向日葵 摇着头 像太阳那样 我的歌照耀着你
わたしのまま
wa ta shi no ma ma
我的随心所欲……
君(きみ)を
ki mi wo
让你……
2013-11-12
展开全部
提起太阳
就会欢畅
太阳 我的太阳
人们这样高唱
欢畅源于阳光的温暖
一缕缕有序地照过
谁又能拒绝这温柔的灼伤
那阴霾的遮蔽
那乌云的阻挡
太阳暂且在云霾里躲藏
我无法辩清你的容颜
是欢乐还是忧伤
从云缝里透出
一片片阳光
这足以温暖我空寂的心房
你温和的笑容
让我阴霾的心情豁然开朗
思念在心中流淌
你的方向是我的想往
谁让我已习惯了你的温柔
即是片刻分离
亦觉孤独忧伤
每每日出东方
看你露出了笑脸
心情无比欢畅
当你向我走来
心中充满希望
太阳 我的太阳
你光芒四射
放声地高唱
就会欢畅
太阳 我的太阳
人们这样高唱
欢畅源于阳光的温暖
一缕缕有序地照过
谁又能拒绝这温柔的灼伤
那阴霾的遮蔽
那乌云的阻挡
太阳暂且在云霾里躲藏
我无法辩清你的容颜
是欢乐还是忧伤
从云缝里透出
一片片阳光
这足以温暖我空寂的心房
你温和的笑容
让我阴霾的心情豁然开朗
思念在心中流淌
你的方向是我的想往
谁让我已习惯了你的温柔
即是片刻分离
亦觉孤独忧伤
每每日出东方
看你露出了笑脸
心情无比欢畅
当你向我走来
心中充满希望
太阳 我的太阳
你光芒四射
放声地高唱
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询