と言います 的用法。
2个回答
展开全部
如下:
“と”是助词,一般接在简体句后,后接“言う”一起使用,表示要说的内容。
“と”前面的内容如果是直接引用的话,引用部分要用「 」括起来,引用部分也可以是敬体句。
例如:日本人は寝る前に「おやすみなさい」と言います。如果“と”前面的内容是间接引用的话,就不需要「」,同时“と”前面的内容要用简体句。“言う”的主体是第三人称时,既可以用“~と言いました”歼橘,也可以用“~といってい氏拦团”ます结句。
日语的词类称为“品词”,按照意义、形态和在句中的作用,可以分为十二类。
日语中的单词总体上可以分为两大类:独立词和附属词。
附属词:
助词(じょし):无词尾变化,附加在词后,表示词的语法地位,与其它词的关系,增加含义。
助动词(じょどうし):有词尾变化,用在用言或衡氏助动词后,起一定的语法作用。
推荐于2017-11-26
展开全部
“と”是助词,一般接在简体句派基后,后接“言う”一起使用,表示要说的内容。
“と”前面的内容如果是直接引用的话,引用部分要用「 」括起来,引用部分也可做辩以是敬体句。例如:日本人は寝る前に「おやすみなさい」と言います。如果“と”前面的内容是间接引用的话,纯羡缺就不需要「」,同时“と”前面的内容要用简体句。“言う”的主体是第三人称时,既可以用“~と言いました”,也可以用“~といってい”ます结句。
“と”前面的内容如果是直接引用的话,引用部分要用「 」括起来,引用部分也可做辩以是敬体句。例如:日本人は寝る前に「おやすみなさい」と言います。如果“と”前面的内容是间接引用的话,纯羡缺就不需要「」,同时“と”前面的内容要用简体句。“言う”的主体是第三人称时,既可以用“~と言いました”,也可以用“~といってい”ます结句。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询