求大神 文言文翻译 在线等 麻烦准确一点
予邑顾公讳言,为南昌守,宴刘大将军。酒酣,问刘:“闻公袖箭命中而发,何其妙也?”刘言:“此应急之技耳。”公欲见之,请一发为公乐。因移坐前轩,使人挂一铜环于坐后数十步。刘左...
予邑顾公讳言,为南昌守,宴刘大将军。酒酣,问刘:“闻公袖箭命中而发,何其妙也?”刘言:“此应急之技耳。”公欲见之,请一发为公乐。因移坐前轩,使人挂一铜环于坐后数十步。刘左手持杯,右手发矢,向后掷之,矢矢贯铜环而出,十发无一失者。
展开
展开全部
楼主您好;
译文如下:
我乡里的一个叫顾言的人,是南昌的太守,一天设筵款待刘大将军。酒喝到酣醉的时候。顾言问刘大将军道:“听说您使用暗箭很厉害,没有不命中的,为什么这么奇妙啊?”刘将军说:“这不过是应急的技量罢了。”顾言想要亲眼看看,请求刘将军表演一下,权当乐趣。于是刘将军起身,移到前面来,叫人把一个铜环挂在座位后数十步远的地方。刘将军左手拿着酒杯,右手拿着暗箭,向后一扔,剪穿过了铜环,一连十发全部命中。
译文如下:
我乡里的一个叫顾言的人,是南昌的太守,一天设筵款待刘大将军。酒喝到酣醉的时候。顾言问刘大将军道:“听说您使用暗箭很厉害,没有不命中的,为什么这么奇妙啊?”刘将军说:“这不过是应急的技量罢了。”顾言想要亲眼看看,请求刘将军表演一下,权当乐趣。于是刘将军起身,移到前面来,叫人把一个铜环挂在座位后数十步远的地方。刘将军左手拿着酒杯,右手拿着暗箭,向后一扔,剪穿过了铜环,一连十发全部命中。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询