
关于英语句中的成分问题!
Iwasjustanotherdumbgruntgettingsentsomplacehewasregret.Iwassickofdoctotstellingmewhat...
I was just another dumb grunt getting sent somplace he was regret.
I was sick of doctots telling me what I cound not do.
第一句中getting sent somplace he was regret.是做定语还是伴随状语啊
第二句中 telling me what I cound not do.是做定语吗 展开
I was sick of doctots telling me what I cound not do.
第一句中getting sent somplace he was regret.是做定语还是伴随状语啊
第二句中 telling me what I cound not do.是做定语吗 展开
3个回答
展开全部
您好,很高兴为您解答:
1. 现在分词短语作定语
2. 可以理解为动名词的复合结构, 相当于doctors' telling me整个作谓语短语的宾语。
判断分词是状语还是定语的依据在于:修饰名词为定,修饰动词或句子为状
-------------------------------
★倾心解答★愿您满意★
★欢迎追问★敬请采纳★
-------------------------------
1. 现在分词短语作定语
2. 可以理解为动名词的复合结构, 相当于doctors' telling me整个作谓语短语的宾语。
判断分词是状语还是定语的依据在于:修饰名词为定,修饰动词或句子为状
-------------------------------
★倾心解答★愿您满意★
★欢迎追问★敬请采纳★
-------------------------------
来自:求助得到的回答
展开全部
第一句 里的 是 定语 ing分词短语作定语修饰grunt
第二句 telling me what I could not do做of的介词宾语 doctors是telling的逻辑主语
第二句 telling me what I could not do做of的介词宾语 doctors是telling的逻辑主语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一、二个都是作定语。dumb grunt 是无知的士兵的意思。
还有第一句话是不完整的,而且句子结构有问题,不应该有两个主语。我查了一下,改台词来自于电影《阿凡达》,原文如下:I was just another dumb grunt getting sent someplace.He was gonna regret.
句子成分划清楚后应该懂了吧,电影台词有的是直接字幕复制的,没有断句。
还有第一句话是不完整的,而且句子结构有问题,不应该有两个主语。我查了一下,改台词来自于电影《阿凡达》,原文如下:I was just another dumb grunt getting sent someplace.He was gonna regret.
句子成分划清楚后应该懂了吧,电影台词有的是直接字幕复制的,没有断句。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询