关于英语句中的成分问题!

Iwasjustanotherdumbgruntgettingsentsomplacehewasregret.Iwassickofdoctotstellingmewhat... I was just another dumb grunt getting sent somplace he was regret.
I was sick of doctots telling me what I cound not do.
第一句中getting sent somplace he was regret.是做定语还是伴随状语啊
第二句中 telling me what I cound not do.是做定语吗
展开
帐号已注销
2014-08-15 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:4902
采纳率:0%
帮助的人:3762万
展开全部
您好,很高兴为您解答:

1. 现在分词短语作定语
2. 可以理解为动名词的复合结构, 相当于doctors' telling me整个作谓语短语的宾语。

判断分词是状语还是定语的依据在于:修饰名词为定,修饰动词或句子为状

-------------------------------
★倾心解答★愿您满意★
★欢迎追问★敬请采纳★
-------------------------------
来自:求助得到的回答
南北浪人nblr
2014-08-15 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2199
采纳率:0%
帮助的人:1002万
展开全部
第一句 里的 是 定语 ing分词短语作定语修饰grunt

第二句 telling me what I could not do做of的介词宾语 doctors是telling的逻辑主语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
森林法师
2014-08-15 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:21.8万
展开全部
第一、二个都是作定语。dumb grunt 是无知的士兵的意思。
还有第一句话是不完整的,而且句子结构有问题,不应该有两个主语。我查了一下,改台词来自于电影《阿凡达》,原文如下:I was just another dumb grunt getting sent someplace.He was gonna regret.
句子成分划清楚后应该懂了吧,电影台词有的是直接字幕复制的,没有断句。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式