思い出してきて 思い出させないで 思い出せなくて 什么意思?怎么用啊
1个回答
展开全部
1.思い出す:想起 回忆起。
てきて就相当于xx(来)吧。
例如 あそこの书类を持ってきて 把那里的资料拿过来吧。
思い出してきて:想起来吧 ,回忆一下吧。
2.思い出させる:使之想起。 させる使役型,让某人做某事。
思い出させないで:不要让我回忆起。
3.思い出せる: 能够想起,能想起来。
使える、出せる、杀せる等都是表示能够做某事。
思い出せなくて:想不起来。(能够做某事后面接なくて否定,表示不能)
例如:ラスボスを倒せなくて 打不过最终boss。
不明白还可以继续提问。
望采纳。
てきて就相当于xx(来)吧。
例如 あそこの书类を持ってきて 把那里的资料拿过来吧。
思い出してきて:想起来吧 ,回忆一下吧。
2.思い出させる:使之想起。 させる使役型,让某人做某事。
思い出させないで:不要让我回忆起。
3.思い出せる: 能够想起,能想起来。
使える、出せる、杀せる等都是表示能够做某事。
思い出せなくて:想不起来。(能够做某事后面接なくて否定,表示不能)
例如:ラスボスを倒せなくて 打不过最终boss。
不明白还可以继续提问。
望采纳。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询