
帮忙翻译英语句子啊!!!!
要用到括号里的单词和句型哦!!!!1.你知道站在台上,所有的眼睛都看着你是一种什么感受吗?(Doyouknowwhatitisliketo...)2.听到人质已被安然无恙...
要用到括号里的单词和句型哦!!!!
1.你知道站在台上,所有的眼睛都看着你是一种什么感受吗?(Do you know what it is like to...)
2.听到人质已被安然无恙的营救出来的消息,我们大家才松了一口气。(..breathed a sigh of relief when...)
3.凭着他在金融方面的专业知识和管理技能,他很快就控制住了局面。(With...takes control of...)
4.最后我终于明白了这一点:实际上他们对问题的解决并不感兴趣。(what bacame clear to...,is this...)
5.他每次出门,无论是出差还是旅游,总是随身带着笔记本电脑。(...,be it...or...) 展开
1.你知道站在台上,所有的眼睛都看着你是一种什么感受吗?(Do you know what it is like to...)
2.听到人质已被安然无恙的营救出来的消息,我们大家才松了一口气。(..breathed a sigh of relief when...)
3.凭着他在金融方面的专业知识和管理技能,他很快就控制住了局面。(With...takes control of...)
4.最后我终于明白了这一点:实际上他们对问题的解决并不感兴趣。(what bacame clear to...,is this...)
5.他每次出门,无论是出差还是旅游,总是随身带着笔记本电脑。(...,be it...or...) 展开
6个回答
展开全部
1.你知道站在台上,所有的眼睛都看着你是一种什么感受吗?(Do you know what it is like to...)
Do you know what it is like to stand on the stage with all the eyes staring at you?
2.听到人质已被安然无恙的营救出来的消息,我们大家才松了一口气。(..breathed a sigh of relief when...)
We all breathed a sigh of relief when told the news that the hostage had been rescued safely.
3.凭着他在金融方面的专业知识和管理技能,他很快就控制住了局面。(With...takes control of...)
With his professional knowledge in finance and managerial skills, he took control of the situation soon.
4.最后我终于明白了这一点:实际上他们对问题的解决并不感兴趣。(what bacame clear to...,is this...)
What became clear to me was that in fact they weren't interested in the settlement of the problem.
5.他每次出门,无论是出差还是旅游,总是随身带着笔记本电脑。(...,be it...or...)
He always took a laptop with him(, be it true or not,)every time he goes out whether on business or for holiday.
最后一个提示词怎么回事??
Do you know what it is like to stand on the stage with all the eyes staring at you?
2.听到人质已被安然无恙的营救出来的消息,我们大家才松了一口气。(..breathed a sigh of relief when...)
We all breathed a sigh of relief when told the news that the hostage had been rescued safely.
3.凭着他在金融方面的专业知识和管理技能,他很快就控制住了局面。(With...takes control of...)
With his professional knowledge in finance and managerial skills, he took control of the situation soon.
4.最后我终于明白了这一点:实际上他们对问题的解决并不感兴趣。(what bacame clear to...,is this...)
What became clear to me was that in fact they weren't interested in the settlement of the problem.
5.他每次出门,无论是出差还是旅游,总是随身带着笔记本电脑。(...,be it...or...)
He always took a laptop with him(, be it true or not,)every time he goes out whether on business or for holiday.
最后一个提示词怎么回事??
展开全部
1.Do you know what it is like to stand on the stage with all the eyes staring at you?
2.We all breathed a sigh of relief when told the news that the hostage had been rescued safely
3.With his professional knowledge in finance and managerial skills, he took control of the situation soon.
4.What became clear to me was that in fact they weren't interested in the settlement of the problem.
5.Whenever he leaves, whether for business or for travel, the notebook computer goes with him.
2.We all breathed a sigh of relief when told the news that the hostage had been rescued safely
3.With his professional knowledge in finance and managerial skills, he took control of the situation soon.
4.What became clear to me was that in fact they weren't interested in the settlement of the problem.
5.Whenever he leaves, whether for business or for travel, the notebook computer goes with him.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.Do you know what it is like to stand on stage with all eyes staring at you?
2.We breathed a sigh of relief when we heard the hostages had been rescued safely.
3.With his professional knowledge and administrative skills on finance, he takes control of everything soon.
4.What became clear to me is that they are not interested in disposal at all.
5.Whenever he leaves, whether for business or for travel, the notebook computer goes with him.
后两个的提示词有些奇怪。
2.We breathed a sigh of relief when we heard the hostages had been rescued safely.
3.With his professional knowledge and administrative skills on finance, he takes control of everything soon.
4.What became clear to me is that they are not interested in disposal at all.
5.Whenever he leaves, whether for business or for travel, the notebook computer goes with him.
后两个的提示词有些奇怪。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.Do you know what it is like to stand in the platform with all eyes on you?
2.All of us breathed a sigh of relief when we heard that the hostage had been rescued successfully without any hurt.
3.With his professional knowledge and management in finance field,he takes control of the situation soon.
4.What became clear to me,is this they weren't interested in the solvement of the problems actually.
5.When going out,he always takes with the notebook computer,whether going on errands or travelling.
这是我的翻译,可能翻译的没那么准确,见笑了。呵呵
2.All of us breathed a sigh of relief when we heard that the hostage had been rescued successfully without any hurt.
3.With his professional knowledge and management in finance field,he takes control of the situation soon.
4.What became clear to me,is this they weren't interested in the solvement of the problems actually.
5.When going out,he always takes with the notebook computer,whether going on errands or travelling.
这是我的翻译,可能翻译的没那么准确,见笑了。呵呵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.Do you know what it is like to stand on stage that all eyes staring at you?
2.We breathed a sigh of relief when we heard the news about hostages had been rescued safely.
3.With his professional knowledge and administrative in finance, he takes control of Situation soon.
4.What became clear to me that they are not interested in disposal at all.
5.Whenever he leaves, whether for business or for travel, the notebook computer goes with him.
2.We breathed a sigh of relief when we heard the news about hostages had been rescued safely.
3.With his professional knowledge and administrative in finance, he takes control of Situation soon.
4.What became clear to me that they are not interested in disposal at all.
5.Whenever he leaves, whether for business or for travel, the notebook computer goes with him.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询