日语里面下手和苦手的区别是什么?

 我来答
糖果果果果

2019-12-17 · TA获得超过4112个赞
知道答主
回答量:1.2万
采纳率:22%
帮助的人:490万
展开全部
没有学过日语实在是无法回答你这个问题找一个日语高手来帮助你吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
溥幼祎0Dn

2019-12-17 · TA获得超过1823个赞
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:46%
帮助的人:607万
展开全部
日语里面下手和苦手的区别是什么?

日语学习 日语 外语学习 语言学习
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
望飞语t6
2019-12-17 · TA获得超过137个赞
知道答主
回答量:2020
采纳率:9%
帮助的人:144万
展开全部
区别: ”苦手“:指的是不太喜欢,对做某事不自信,比较主观多是因不喜欢或者缺乏经验而不想做的意思。用“苦手”时比较倾向于强调内心对要做的事情有抵触或者抗拒。 ”下手“:表示技术,技艺上不高明。但是这种不擅长的事可以通过后期自己不断的刻苦努力而变成自己擅长的事情。多指客观的能力水平。 ”...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友b534ea4
2019-12-17 · TA获得超过1985个赞
知道小有建树答主
回答量:3770
采纳率:58%
帮助的人:109万
展开全部
区别如下:
1、读音、书写不同。“下手”平假名是“へた”,“苦手”平假名是“にがて”。
2、表达的意思不同。“下手”指的就是很糟糕;“苦手”指的是不太喜欢,对做某事不自信。
3、表达的对象不同。“下手”用来评价别人,不是用在自己身上的,比较客观;“苦手”是评价自己,比较主观例句:王さんはバドミントンが下手ですよね。小王不太擅长羽毛球。私は日本语が苦手ですよね。我日语不好。(也不太喜欢日语)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式