
excuse me?和sorry有什么区别
2个回答
展开全部
Sorry和Excuse me有哪些不同

2023-06-12 广告
STM32F207是一款非常优秀的微控制器芯片,它是ST(意法半导体)最新推出的基于90纳米工艺的STM32F2系列芯片之一。STM32F207芯片内置了丰富的外设接口,包括ADC、DAC、UART、SPI、I2C等,可以轻松实现各种复杂的...
点击进入详情页
本回答由意法半导体(中国)投资有限公司提供
展开全部
excuse
me和sorry从发音到词义等,完全是有本质的区别的不相关的两个词。主要原因如下:
1、sorry:adj.
对不起的;
无价值的,低等的;
遗憾的;
感到伤心的
sorry,平时表达歉意等。。。需要用到的,真正意义上的对不起,这个词的
感情色彩是带有深深的歉意和遗憾。
excuse
me:int.
对不起;
恕;
excuse
me,通常在
"
问路、打扰一下
,
请问
,
借过"等情况时搭配问句出
现。
这个词的本义更侧重在"
借口
,
原因
"。
2、这两个单词在一代人思想中的混淆,其实也有历史原因的。在早期我国普及英语基础教育时,师资教材等各方面条件还不像如今这样齐备完善。本人也对此印象极深,20年前的某本英语课本上确实对该二词都笼统的翻译成了:对不起等。
me和sorry从发音到词义等,完全是有本质的区别的不相关的两个词。主要原因如下:
1、sorry:adj.
对不起的;
无价值的,低等的;
遗憾的;
感到伤心的
sorry,平时表达歉意等。。。需要用到的,真正意义上的对不起,这个词的
感情色彩是带有深深的歉意和遗憾。
excuse
me:int.
对不起;
恕;
excuse
me,通常在
"
问路、打扰一下
,
请问
,
借过"等情况时搭配问句出
现。
这个词的本义更侧重在"
借口
,
原因
"。
2、这两个单词在一代人思想中的混淆,其实也有历史原因的。在早期我国普及英语基础教育时,师资教材等各方面条件还不像如今这样齐备完善。本人也对此印象极深,20年前的某本英语课本上确实对该二词都笼统的翻译成了:对不起等。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询