李侍郎绂文言文翻译及答案
1个回答
展开全部
原文内容:
李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻译,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。
李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻译,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。
扩展资料
全文翻译:
侍郎李绂,生性聪明。年轻时家里很穷,没有钱买书,就借贷在邻居。每一个翻译,没有不背诵。偶然进入城市,街道铺店名称,他们都默默记下来。后来任翰林,库中的旧收藏有《永乐大典》,您都读的`。同事拿书架上所有,抽用难公,没有不立刻回答,人都惊骇。
赏析:
文言文李侍郎绂讲述了李侍郎李绂的故事,李绂是一个天性聪慧、勤奋好学的人。无不成诵、皆默识之、无不立对体现了他的聪慧。库中旧藏有《永乐大典》体现了他的勤奋好学。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询