求《卡萨布兰卡》一句经典台词的原文

世上有那么多的城镇,城镇有那么多的酒馆,她却走进了我的。--原文怎么说?谢谢... 世上有那么多的城镇,城镇有那么多的酒馆,她却走进了我的。--原文怎么说?谢谢 展开
 我来答
百度网友1cc3950
2008-10-07
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你要的这句是:

Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.

但是呢,我现在存的是中文字幕,到底是gin还是jin不是很确定,但是网络上大多数人还是同意是gin的。

这里还有一些经典,都是电影里的,希望你喜欢!

Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.

路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。

We’ll always have Paris.

我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)

I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen, but it hurt just as badly when I had to watch you go.

我想,我们的故事永远不会出现在银幕上,可是当我看着你离去,我的心一样的痛楚。

I guess there are many broken hearts in Casablanca. You know I've never really been there. so I don't know.

我猜在卡萨布兰卡一定有很多破碎的心,你知道我从未置身其中,所以不得而知。

I love you more & more each day as time gose by.

时光流逝,我对你的爱却与日俱增。

--Where were you last night?

--That's so long ago, I don't remember.

--Will I see you tonight?

--I never make plans that far ahead.

--你昨晚去哪里了?

--那么久以前的事我记不起来了。

--我今晚可以见到你吗?

--我从不计划那么遥远的事情。

I was a fool to fall for a man like you.

我真是傻瓜,竟然爱上你这样一个人。

How extravagant you are, throwing away women. Someday they may be scarce.

你真奢侈,这样把女人抛开。有一天他们可能会渐渐消失。

I suspect that under that cynical shell you are at heart a sentimentalist.

我怀疑在你愤世嫉俗的外表下,你的内心是个性情中人。

Alot of water under the bridge.

过去的事有如逝水.

I can't remember it, Miss llsa. I'm a little rusty on it.

我记不起来了,伊莎小姐.我有点生锈了。

We all try. You succeed.

人家都尽力而为,而你成功了。

--Let's see, the last time we met...

--Was La Belle Aurore.

--我想想看,我们最后一次见面是

--“美丽的晨晕”

I remember every detail. The Germans wore gray, you wore blue.

我记得每一个细节。德国人穿灰色,你穿蓝色。

Another precedent gone. This has been a very interesting evening.

又一个惯例被打破了,这真是一个很有趣的晚上。

That's the way it goes. One in, one out.

自然法则,一进一出。

You played it for her. You can play it for me.

你能为她弹,你也能为我弹。

lf she can stand it, I can.

如果她受得了,我也可以。

We said no questions.

我们说过不准问问题。

Here's looking at you, kid.

永志不忘。

-- A franc for your thoughts.

-- In America they'd bring only a penny. I guess that's about all they're won'th.

-- I'm willing to be overcharged. Tell me.

-- 一法郎买你的心事。

--在美国他们只出一便士,你猜出大概只值这么多。

--我愿意超额付费。

Well, I was wondering why I' m so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.

我在想,为什么我那么幸运?为什么你会在那里等着我出现正巧又被我找到。

With the whole world crumbling, we pick this time to fall in love.

整个世界快倒下来了,我们却挑上这时候来谈恋爱。

Mostly I remember the last one. The wild finish. A guy standing

on a station platform in the rain with a comical look on his face, because his insides have been kicked out.

最后一天我记得最清楚,当汽笛声响过后,月台上有一个人站在雨中,脸上挂着可笑的表情,因为他的内心被踢翻了。

I guess neither one of our stories is very funny.

我猜我们的故事都不怎么有趣。

Tell me who was it you left me for? Was it Laszlo, or were there others in between or aren't you the kind that tells?

告诉我你是为了谁离开我?是拉斯格,还是中间还有别的人,或者你是不会说出来的人?

If I had to stay and there were only visa for one, would you take it?

如果我必须留下,只有一份签证,你会要吗?

I'm not interested in politics. The problems of the world are not in my department.

我对政治不感兴趣,世界的问题不是我份内的事。

I'm not fighting for anything anymore except myself. I'm the only cause I' m interested in.

我不再为任何事战斗了,除了为自己。我唯一感兴趣的目标就是自己。

One woman has hurt you, and you take your revenge on the rest of the world. You're a coward and a weakling.

一个女人伤害了你,你便对全世界报复。你是个胆小鬼,懦夫。

Richard, I tried to stay away. I thought I would never see you again. That you were out of my life.

我尽量避开你,我以为我永远不会再见到你,你已经在我生命中消失。

-- Miss Lund, she is very beautiful, yes, but you were never interested in any woman.

-- She isn't just any woman.

-- 林小姐,她非常美丽,不错,可是你从不对任何女人感兴趣。

-- 她不只是任何女人。

Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life.

如果飞机离地,你不在上面。你会后悔的,或者不是今天,或者不是明天,不过很快,并且是后悔一辈子。

We'll always have Paris. We didn't have... We'd lost it

until you came to Casablanca. We got it back last night.

我们永远拥有巴黎,本来没有,你来卡萨布兰卡后我们失去了,不过昨晚我们重拾回来了。

Ilsa, I' m no good at being noble. But it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to a hill of beans in this crazy world. Someday you'll understand that.

伊莎,清高我并不在行,不过要明白也不难。在这疯狂的世界,三个小人物就别太计较了。总有一天你会明白的。

She did her best to convince me that she was still in love with me. But that was all over long ago. For your sake, she retended it wasn't, and I let her pretend.

她尽力让我们相信她仍爱着我,那在很久以前就结束了,因为你的缘故,她假装不是,我让她继续装下去。

I was right. You are a sentimentalist.

我说对了,你是个感情用事的人.
wilma羽
推荐于2017-11-08 · TA获得超过364个赞
知道答主
回答量:140
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
There are so many towns in the world,there are so many pubs in the

town ,she goes in mine.

世上有那么多的城镇,城镇有那么多的酒馆,她却走进了我的。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cookieding
2008-10-17 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:76
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
liying870331
2008-10-15
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.

参考资料: 北非谍影经典对白

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友1d0a1eb
2017-11-08
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:1653
展开全部
There are so many towns in the word,there are so many pubs in the town,she walks into mine.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式