英语高手请进。请教一个句子,看看语法对不对,然后帮忙翻译一下

请让我知道你是否需要自己先保护那些商标还是忽视他们,让他们继续注册!此下不知道翻译的对不对,请高手帮忙修改:Pleaseletmeknowwhetheryouneedto... 请让我知道你是否需要自己先保护那些商标还是忽视他们,让他们继续注册!

此下不知道翻译的对不对,请高手帮忙修改:
Please let me know whether you need to protect those trademarks first by yourself or take no notice of them go ahead with the procedure?
展开
一边倒的草
2008-10-04 · TA获得超过5646个赞
知道小有建树答主
回答量:1779
采纳率:100%
帮助的人:141万
展开全部
Let me know if you need to own a trademark to protect those who neglect them or allow them to continue to register!
我字典上翻译的 看对不对
http://fy.iciba.com/
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
luciferandfly
2008-10-04 · TA获得超过278个赞
知道小有建树答主
回答量:485
采纳率:0%
帮助的人:244万
展开全部
them 和go之间要加and吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
将阿松
2008-10-04 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:119
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一般不用let 吧,在这种句型中应用make为佳,其他错误就如二楼的所说得了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hammiyangyang
2008-10-04 · TA获得超过235个赞
知道小有建树答主
回答量:179
采纳率:0%
帮助的人:93.8万
展开全部
or take no notice of them(这里少了主语,我觉得应该加上“and let them”使动) go ahead with the procedure?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
annie陆
2008-10-04 · TA获得超过1100个赞
知道小有建树答主
回答量:447
采纳率:0%
帮助的人:263万
展开全部
take no notice 英语中更习惯用pay no attention
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式