というところだ、というものだ、ということだ 区别はなんでしょうか 5
2个回答
展开全部
有区别。
というところだ的意思是“可以说是。。。;基本上是。。。”接续方法为简体小句+というところだ。但是名词和形容动词时,去だ。(和でしょう接续一致)
如:このシャツは彼に汚されるというところだ。(这件衬衫基本上可以说是他弄脏的。)
というものだ是解释某物,解释某事时用的。
如:フジは植物の一种というものだ。(紫藤是植物的一种。)
又如:「休憩」は「休み」というものだ。(“休憩”就是休息的意思。)
ということだ有两种用法。
1。“据说。。。”的意思。接续方法是简体小句+ということだ。
如:来周は京都へ见物に行くということだ。(据说下周去京都游览。)
2。…のは…ということだ:宾语后置,强调宾语。
如:私が割ったのはコップということだ。(我打碎的是杯子。)强调打碎的不是别的,而是杯子。
というところだ的意思是“可以说是。。。;基本上是。。。”接续方法为简体小句+というところだ。但是名词和形容动词时,去だ。(和でしょう接续一致)
如:このシャツは彼に汚されるというところだ。(这件衬衫基本上可以说是他弄脏的。)
というものだ是解释某物,解释某事时用的。
如:フジは植物の一种というものだ。(紫藤是植物的一种。)
又如:「休憩」は「休み」というものだ。(“休憩”就是休息的意思。)
ということだ有两种用法。
1。“据说。。。”的意思。接续方法是简体小句+ということだ。
如:来周は京都へ见物に行くということだ。(据说下周去京都游览。)
2。…のは…ということだ:宾语后置,强调宾语。
如:私が割ったのはコップということだ。(我打碎的是杯子。)强调打碎的不是别的,而是杯子。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询