大学英语翻译,谢谢

ifyouarejustgraduatedfromhighschoolandarepreparingforwhatmightbeyourfirstyearofcolleg... if you are just graduated from high school and are preparing for what might be your first year of college dorm life,you probably have a lot of questions and concerns.you may be facing the first time you are ever shared a room,especially with someone to whom you are not related.what if you do not get alone?what do you need to take for your room?top bunk or bottom bunk? 展开
池映波Hw
高粉答主

2020-11-04 · 关注我不会让你失望
知道小有建树答主
回答量:831
采纳率:100%
帮助的人:13.2万
展开全部

翻译:

如果你刚从高中毕业,正在为大学宿舍生活的第一年做准备,你可能会有很多问题和顾虑。这可能是你第一次和别人合住一间屋子,尤其是和你没有血缘关系的人。如果你不独处怎么办?您的房间需要带些什么?上铺还是下铺?

扩展资料:

注意事项:

1、不要选择特别直的翻译方式

很多人在中间得到一个英文的智,头脑中的第一刀印象是直接把它们翻译成中文,其实这种思维方式翻译成中文是正确的,但不能逐字翻译。也就是说,你要调整语序,如果你不调整语序,那么你就会把句子完全倒过来翻译,也许他们说话的方式和我们不一样,这是一个你必须理解的问题。

2、主语一定要凸显出来

Virgo对整篇文章都很重要,不仅对整篇文章,对整个句子也很重要。你可以说主句,包括主语,是一个句子的中心思想。如果主语翻译错了,句子就会显得很松散,毫无结构可言。所以你必须让主体在翻译中突出,主体必须在突出的位置。

3、被动句和长句的翻译

在翻译英语被动句的过程中,汉语主动句经常表达英语被动句。英语中具有被动意义的句子在汉语中也可以表达为主动意义。另一件事是把英语翻译成汉语的长句。在做这种翻译时,首先,不要被常见的句子吓倒。

匿名用户
2014-03-14
展开全部
如果你刚从高中毕业并且准备第一年的大学生涯,你可能面临很多疑问和困惑。你可能第一次跟他人共享一个房间,尤其是跟你没有亲戚关系的人。如果你们处不来怎么办?住宿舍需要带什么东西呢?睡上铺还是下铺呢?
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
路上擦辟邪的
2014-03-14
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:2740
展开全部
答案是

如果你是刚从高中毕业,准备什么可能是你的大学生活的第一年,你可能有很多问题和concerns.you可能是第一次面对你共享一个房间,尤其是一个你不related.what如果你没有得到的人吗?需要为你的房间是什么?上铺还是下铺吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式