麻烦高手把下面日语翻译成中文
4この法律において「任意継続被保険者」とは、适用事业所に使用されなくなったため、又は第一项ただし书に该当するに至ったため被保険者(日雇特例被保険者を除く。)の资格を丧失し...
4 この法律において「任意継続被保険者」とは、适用事业所に使用されなくなったため、又は第一项ただし书に该当するに至ったため被保険者(日雇特例被保険者を除く。)の资格を丧失した者であって、丧失の日の前日まで継続して二月以上被保険者(日雇特例被保険者、任意継続被保険者又は共済组合の组合员である被保険者を除く。)であったもののうち、保険者に申し出て、継続して当该保険者の被保険者となった者をいう。ただし、船员保険の被保険者又は後期高齢者医疗の被保険者等である者は、この限りでない。
展开
2014-07-29
展开全部
该法律所述“任意継続被保険者”是指不被合适的事业单位所采用,并且又符合第一项所书的失去了保险资格的投保人(日雇特例投保人除外),在保险到期的前一天之前且投保两个月以上的情况下(日雇特例投保人、任意継続投保人还有团体支付的成员等投保人除外),保险人申请继续成为投保人的受益人)。但是,船员保险以及高龄医疗保险等的投保人不受此限制。
大半年不碰日语 水平低下 看看能不能用吧
大半年不碰日语 水平低下 看看能不能用吧
展开全部
根据这法律“任意继续被保险人”是指,不再被事业单位采用,或者作为第一项但是失去了资格的被保险人(零时工特例被保险人除外),丧失的日期之前连续两个月以上以被保险人的身份活动的期间,(零时工特例被保险人、任意继续被保险人或者作为互助公会的公会成员的被保险人除外)申请保险,继续得到相应的被保险人的身份。不过,船员保险的被保险者或者后期高龄医疗的被保险者等没有这个限制。
LS的意思大致正确。我的表达比较生硬采用他的吧。
LS的意思大致正确。我的表达比较生硬采用他的吧。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
承蒙您的关照。
我是有限公司townnet的铃木。
我想订您以前通过电邮发给我的iphone配件介绍里的商品。
有几点问题向你请教。
1支付方法可以用日本帐户或PAYPAL吗
2支付后多久可以到货
等待您的联络。
打字不易,如满意,望采纳。
我是有限公司townnet的铃木。
我想订您以前通过电邮发给我的iphone配件介绍里的商品。
有几点问题向你请教。
1支付方法可以用日本帐户或PAYPAL吗
2支付后多久可以到货
等待您的联络。
打字不易,如满意,望采纳。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询