let the cat out of the bag是什么意思
3个回答
2015-09-30 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
让猫从包里出来
引申意思“走漏了风声”、“说走了嘴”、“泄漏秘密’”、“真相大白”等意思。
语法点:let sb do sth
let 是使役动词(Causative Verb)
1.make /have/ let +sb +do sth.
2.get/set/leave + sb to do/doing sth.
小议“使役动词”的用法
1. have sb do 让某人干某事
e.g:What would you have me do?
have sb/sth doing 让某人或某事处于某种状态,听任
e.g: I won't have women working in our company.
The two cheats had the light burning all night long.
have sth done 让别人干某事,遭受到
e.g:you 'd better have your teeth pulled out.
He had his pocket picked.
notes: "done"这个动作不是主语发出来的。
2.make sb do sth 让某人干某事
e.g:They made me repeat the story.
What makes the grass grow?
notes: I was made to repeat the story.
make sb/sth done/adj./n
e.g. The news made him happy.
He couldn't make himself heard above the noise of the traffic.
His actions made him universally respected.
He made her his wife.
3.get sb to do 使某人干某事
e.g: I can't get anyone to do the work properly.
get sth done 让别人干某事
e.g: I must get my hair cut.
Can you get the work finished in time?
4.leave sb to do sth 让某人干某事
e.g: We left him to paint the gate.
I'll leave you to settle all the business.
leave sb doing 让继续处于某种状态
e.g: Don't leave her waiting outside in the rain.
We left him painting the gate.
leave sth done/adj./prep.phrase
e.g:Please excuse me if I have left any of your questions unanswered.
His illness has left him weak.
I was left with a ray of hope.
引申意思“走漏了风声”、“说走了嘴”、“泄漏秘密’”、“真相大白”等意思。
语法点:let sb do sth
let 是使役动词(Causative Verb)
1.make /have/ let +sb +do sth.
2.get/set/leave + sb to do/doing sth.
小议“使役动词”的用法
1. have sb do 让某人干某事
e.g:What would you have me do?
have sb/sth doing 让某人或某事处于某种状态,听任
e.g: I won't have women working in our company.
The two cheats had the light burning all night long.
have sth done 让别人干某事,遭受到
e.g:you 'd better have your teeth pulled out.
He had his pocket picked.
notes: "done"这个动作不是主语发出来的。
2.make sb do sth 让某人干某事
e.g:They made me repeat the story.
What makes the grass grow?
notes: I was made to repeat the story.
make sb/sth done/adj./n
e.g. The news made him happy.
He couldn't make himself heard above the noise of the traffic.
His actions made him universally respected.
He made her his wife.
3.get sb to do 使某人干某事
e.g: I can't get anyone to do the work properly.
get sth done 让别人干某事
e.g: I must get my hair cut.
Can you get the work finished in time?
4.leave sb to do sth 让某人干某事
e.g: We left him to paint the gate.
I'll leave you to settle all the business.
leave sb doing 让继续处于某种状态
e.g: Don't leave her waiting outside in the rain.
We left him painting the gate.
leave sth done/adj./prep.phrase
e.g:Please excuse me if I have left any of your questions unanswered.
His illness has left him weak.
I was left with a ray of hope.
展开全部
这个习语有一典故。在中世纪,英国市场上有乳猪出售,由于乳猪会乱动,商人为
了运送方便就把猪塞进一个帆布口袋里递给顾客。然而,有一些不法商人趁顾客不注
意,把猫冒充乳猪放进袋子里。直到顾客回家 “把猫从袋子里拿出来(let the cat out of the bag)”, 才发现原来是个骗局。
Let the cat out of the bag 从字面意思“让猫从袋中走了出来”,引申出“走漏了风声”、“说走了嘴”、“泄漏秘密’”、“真相大白”等意思。
了运送方便就把猪塞进一个帆布口袋里递给顾客。然而,有一些不法商人趁顾客不注
意,把猫冒充乳猪放进袋子里。直到顾客回家 “把猫从袋子里拿出来(let the cat out of the bag)”, 才发现原来是个骗局。
Let the cat out of the bag 从字面意思“让猫从袋中走了出来”,引申出“走漏了风声”、“说走了嘴”、“泄漏秘密’”、“真相大白”等意思。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
let the cat out of the bag
真相大白,秘密泄露; 露马脚; 露出狐狸尾巴; 露馅儿;
[英][let ðə kæt aut ɔv ðə bæɡ][美][lɛt ði kæt aʊt ʌv ði bæɡ]
真相大白,秘密泄露; 露马脚; 露出狐狸尾巴; 露馅儿;
[英][let ðə kæt aut ɔv ðə bæɡ][美][lɛt ði kæt aʊt ʌv ði bæɡ]
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询