台湾拼音和大陆的一样吗
2个回答
2017-02-14 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
不一样!!「汉语」拼音,是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,也就是说汉语拼音指的就是国内使用的普通话拼音。汉语拼音是学习普通话的基础,而普通话是各地区、不同方言的中国人进行交流的工具。其也已经广为使用的华语拼音系统,早在1958 年就被中国采为国家标准,并在 1982 成为国际标准(ISO 7098)。除了台湾以外,几乎所有的华语社群,都采用了汉语拼音。所以,汉语拼音可称之为「国际优先(中国优先)型」。
有些学者会把「汉语拼音」,称为「普通话拼音」或是「中国大陆拼音」。传统上,台湾把汉语拼音和简体字一律视为中国统治的政治象徵。因此我们不难理解为什麼长久以来台湾一直抗拒汉语拼音。
其次,「汉语拼音」的一个基本问题,就是曾经具有取代汉字的想法。它的设计上偏向文字,而不是记音的音标,因此不利於正确拼读。例如从「音位归并」的角度来讲,汉语拼音最後决定将空韵(舌尖後元音、舌尖前元音)与「衣」[i]归并为同一个/i/音位(理由是从语音演变的历史来看,舌尖元音来源於「衣」[i]),造成以字母si表记ㄙ(而不是ㄒ)的问题。例如字母bu是ㄅㄨ、pu是ㄆㄨ,但ju却是「ㄐㄩ」,而「ㄋㄩ」又要标记为「nü」,因此常造成外国人学习中文的困扰。
有些学者会把「汉语拼音」,称为「普通话拼音」或是「中国大陆拼音」。传统上,台湾把汉语拼音和简体字一律视为中国统治的政治象徵。因此我们不难理解为什麼长久以来台湾一直抗拒汉语拼音。
其次,「汉语拼音」的一个基本问题,就是曾经具有取代汉字的想法。它的设计上偏向文字,而不是记音的音标,因此不利於正确拼读。例如从「音位归并」的角度来讲,汉语拼音最後决定将空韵(舌尖後元音、舌尖前元音)与「衣」[i]归并为同一个/i/音位(理由是从语音演变的历史来看,舌尖元音来源於「衣」[i]),造成以字母si表记ㄙ(而不是ㄒ)的问题。例如字母bu是ㄅㄨ、pu是ㄆㄨ,但ju却是「ㄐㄩ」,而「ㄋㄩ」又要标记为「nü」,因此常造成外国人学习中文的困扰。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询