求初中音乐课本上一首外国歌曲,歌词是:银色月光洒在大地上,枝头挂满层层白霜……
正确歌词:серебристыйлунныйсветпролилназемлю,иветвиегопокрытыинеем.(月亮的银光照在地上,枝子被霜遮蔽。)Ах,милыйбарин,скоросвятки(啊,亲爱的先生,快到圣诞期间)
歌名:三套车
歌手:苏联国立室内合唱团
作词:列昂尼德·特瑞佛列夫
作曲:彼得·格鲁波基
所属专辑:难忘的歌声——纪念世界反法西斯战争胜利50周年
Вотмчитсятройкапочтовая
三套车在飞驰,
поВолге-Матушкезимой.
在冬天的母亲伏尔加河岸上。
Ямщик,унылонапевая,
车夫在忧愁地歌唱,
качаетбуйнойголовой.
并且摇了摇头。
Ямщик,унылонапевая,
车夫在忧愁地歌唱,
качаетбуйнойголовой.
并且摇了摇头。
"Очёмзадумался,детина?
你在想什么,小伙子?
седокприветливоспросил.-
乘客和蔼地问到。
Какаянасердцекручина,
你为什么怀着悲痛的心?
скажи,тебяктоогрочил?"
告诉我,为什么心烦意乱?
"Ах,милыйбарин,добрыйбарин
啊,亲爱的先生,好先生,
ужскорогод,какялюблю,
我已经恋爱近一年了。
данехристь-староста-татарин
受尽异教徒鞑靼长老的
меняжурит,аятерплю.
斥责,我忍受痛苦。
серебристыйлунныйсветпролилназемлю,иветвиегопокрытыинеем.
月亮的银光照在地上,枝子被霜遮蔽。
Ах,милыйбарин,скоросвятки,
啊,亲爱的先生,快到圣诞期间,
аейнебытьужемоей,
她已经不会是我的了。
Богатыйвыбрал,дапостылый-
可恨的有钱人挑选买了她,
ейневидатьотрадныхдней..."
她看不到快乐的日子……
Ямщикумолкикнутремённый
车夫默默地把皮鞭
сдосадойзапоясзаткнул.
塞在他的腰带上。
"Родные,стойнеугомонный!
停下!你这不耐烦的兄弟!
Сказал,самгорестновздохнул.-
他(车夫)说,悲伤地叹了口气。
Помнелошадушкивзгрустнутся
对我来说,快马在
расставшись,борзые,сомной,
离别后,会为我会而悲伤,
амнеужбольшенепромчатся
我再也不会飞驰
поВолге-Матуршкезимой!"
在冬天的母亲伏尔加河岸上。
扩展资料:
《三套车》是俄罗斯的民歌,歌曲表现了马车夫深受欺凌的悲惨生活。
该歌曲其他版本
1、杨洪基演唱的《三套车》,该歌曲收录在专辑《白发·黄沙》中,由北京磁力国际传媒有限公司发行于2000-04-19,该张专辑包含了14首歌曲。
2、黑鸭子组合演唱的《三套车》,该歌曲收录在专辑《俄罗斯名曲》中,由通力唱片公司发行于2006-11-01,该张专辑包含了12首歌曲。