天何言哉
展开全部
【原文】
子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?”
【译文】
孔子说:“我想不说话了。”子贡说:“你作为老师不说话,那么我们这些学生还怎么肩负传述礼呢?”孔子说:““老天肩负的怎么说?四季更替,五谷生长,老天肩负的怎么说?”
行应作“更替”,生指生长,这“言”不是天说,而是孔子自己的语气,“怎么说?”或“说”
这句话原来翻译都不对,主要解释应该在“何”字,当时这字不是“什么时候”,何为“儋”,指用肩挑,这里应该指肩负,应该是“老天肩负的怎么说?四季更替,五谷生长,老天肩负的怎么说是?”符合孔子认为天是有意志的.
分析:
子贡怪孔子不陈述下去,孔子却认自己象天一样已经尽了本份,还怎么去说?怪学生们不会悟.这是很合理的推断,而原这些的翻译,把孔子说成是个不肯教学生,还推拖到天上去,莫非怪学生不给钱?那真是没头没脑的了.
子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?”
【译文】
孔子说:“我想不说话了。”子贡说:“你作为老师不说话,那么我们这些学生还怎么肩负传述礼呢?”孔子说:““老天肩负的怎么说?四季更替,五谷生长,老天肩负的怎么说?”
行应作“更替”,生指生长,这“言”不是天说,而是孔子自己的语气,“怎么说?”或“说”
这句话原来翻译都不对,主要解释应该在“何”字,当时这字不是“什么时候”,何为“儋”,指用肩挑,这里应该指肩负,应该是“老天肩负的怎么说?四季更替,五谷生长,老天肩负的怎么说是?”符合孔子认为天是有意志的.
分析:
子贡怪孔子不陈述下去,孔子却认自己象天一样已经尽了本份,还怎么去说?怪学生们不会悟.这是很合理的推断,而原这些的翻译,把孔子说成是个不肯教学生,还推拖到天上去,莫非怪学生不给钱?那真是没头没脑的了.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询