古诗文翻译在线等 大虾帮忙

南山澄凝黛,曲水清涵空。就这两句详细点... 南山澄凝黛,曲水清涵空。

就这两句 详细点
展开
 我来答
G_Azief
2008-10-17 · TA获得超过4020个赞
知道小有建树答主
回答量:962
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
黛是指古时候女子画眉的墨碳,青黑色。“涵空”是形容天空澄净的象被水洗过一样

翻译:
波光掩映下的南山的颜色凝重的就象女子黛色的眉
弯弯曲曲的流水,还有水波之上的仿佛被洗过一样澄净的天空。(好一副风景画屏!)

这诗我不太熟悉,好象是描写雨后初晴或是晨雾刚散去的湖上景色的。

诗歌景物描写个人感觉很难翻的,比如“黛”,意境不同可以有数十种的颜色差异。根本没有合适的词语来替换的。所谓:“可意会不可言传”的。
手机用户50065
2008-10-18 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:34.3万
展开全部
自己想想,不要什么都要找别人做。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式