Merry Christmas和happy christmas的区别是什么?
Merry Christmas与happy Christmas的区别:
1、含义不同
“Happy”表示一种情绪,而“merry”是一种行为。
例如:
Eat drink and be merry.尽情吃、喝、玩乐吧。
2、英美不同
英国人更喜欢说“Happy Christmas”;因为这是女王在圣诞致辞中的说法:
The royal family adopted "Happy Christmas" as their preferred greeting and others took note.
扩展资料:
追根溯源,Merry Christmas最早现身是在1565年的一份手稿上,据说是一个海军元帅写在信里的祝福:
“(此乃英文中的文言文,拼写方式与现在略有不同)And thus I comytt you to god,who send you a mery Christmas & many.我于是送你到主面前,愿主赐你圣诞快乐,万事如意 。
” 而Merry Christmas 真正在英语圈树立起江湖地位,靠的是英国文学界 一哥:狄更斯。
1843年,狄大师 发表了一部中篇小说A Christmas Carol《圣诞颂歌》(又译为《小气财神》)。故事讲一个叫做Scrooge的吝啬鬼,
在圣诞夜被三个圣诞小精灵感召,在魔幻氛围中看到了那个除了钱什么都不爱的自己孤独终老的窘境,于是醒来后洗心革面,重新做人。
这本小说中用到了这句话,随着印刷工业的发展和这本小说的流行,“Merry Christmas”的说法被人们广泛传播。