《鞠咏为进士》全文翻译
1个回答
展开全部
《鞠咏为进士》
原文 :
鞠咏为进士,以文学受知于王公化基。及王公知杭州咏擢第1释褐(he)2为大理评事知杭州仁和县。将之官,先以书及所作诗寄王公,以谢平昔奖进,今复为吏,得以文字相乐之意。王公不答。及至任,略不加礼,课3其职事甚急。鞠大失所望。于是不复冀其相知,而专修吏干矣。其后,王公入为参知政事,首以咏荐。人或问其故,答曰:「鞠咏之才,不患不达。所忧者气峻而骄4,我故抑之,以成其德耳。」鞠闻之,始以王公为真相知也。
(选自北宋《东轩笔录》)
【 注释 】1擢第:科举考试及第。2释褐:除去平民的衣服,换上官服,即「作官」。3课:对官吏的定期考核。4气峻而骄:气盛而骄傲。
原文 :
鞠咏为进士,以文学受知于王公化基。及王公知杭州咏擢第1释褐(he)2为大理评事知杭州仁和县。将之官,先以书及所作诗寄王公,以谢平昔奖进,今复为吏,得以文字相乐之意。王公不答。及至任,略不加礼,课3其职事甚急。鞠大失所望。于是不复冀其相知,而专修吏干矣。其后,王公入为参知政事,首以咏荐。人或问其故,答曰:「鞠咏之才,不患不达。所忧者气峻而骄4,我故抑之,以成其德耳。」鞠闻之,始以王公为真相知也。
(选自北宋《东轩笔录》)
【 注释 】1擢第:科举考试及第。2释褐:除去平民的衣服,换上官服,即「作官」。3课:对官吏的定期考核。4气峻而骄:气盛而骄傲。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询